"عاماَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahre
        
    • Jahren
        
    15 Jahre lang hast du mir verschwiegen, dass mein Vater ein Prinz ist. Open Subtitles على مدى 15 عاماَ لم يكن لديك الوقت لتخبريني أن أبي كان سليل عائلة ملكية ؟
    Und eine Mutter, die mich 15 Jahre belügt, macht mir Angst. Open Subtitles وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني
    15 Jahre lang war ich völlig normal, und auf einmal bin ich eine Prinzessin. Open Subtitles حاولي أن تعيشي 15 عاماَ ولديك الإعتقاد أنك شخص ما وخلال خمس دقائق تكتشفين
    Die gleiche Ressource, um die die Menschheit wohl in den nächsten 50 Jahren Kriege führen wird. TED نفس المورد الذي من المفترض أن تخوض الإنسانية حروباَ من أجله خلال ال50 عاماَ القادمة.
    Er hat jahrelang Steroide entwickelt. Vor 15 Jahren ist er verschwunden. Open Subtitles أمضى سنين في تطوير مادة كيميائية من أجل رياضييهم وأختفى منذ خمسة عشر عاماَ
    Aber vor etwa 15 Jahren wollte er auf seinen Titel verzichten. Open Subtitles بإستثناء مرة واحدة منذ 15 عاماَ فقد فكر بجدية في التخلي عن اللقب
    Denn ihr habt mich 15 Jahre lang ignoriert und belogen. Open Subtitles لأنكن تجاهلتنني طوال 15 عاماَ وكذبتن علي
    Ja, nun ja, 15 Jahre alte, mexikanische Knochen geben uns einen Scheißdreck. Open Subtitles حسناَ أعضاء مكسيكي بعمر 15 عاماَ لا توصلنا لشيء
    30 Jahre lang Rosengarten Diplomatie haben uns keinen Frieden in diesem Konflikt gebracht. TED 30 عاماَ من الجهود الدبلوماسية الوردية لم تحقق الوصول إلي أي سلام في هذا الصراع .
    Es sind... 16 Jahre... seit meiner letzten Beichte. Open Subtitles ستة عشر عاماَ منذ آخر اعتراف لي
    Danke für 28 wunderbare Jahre. Open Subtitles شكرا لك ِلأجل 28 عاماَ الرائعة
    Das war mein Ur-Ur-Großonkel, Chad und das liegt 120 Jahre zurück, wer sagt da schon glaubwürdig? Open Subtitles انتِ قلت انه كان يعتمد عليه (هو كان عمي العزيز جداً (تشاد وكان منذ مائة وعشرون عاماَ
    29 Jahre SPÄTER... Open Subtitles بعد مـــرور 29 عاماَ
    Olivia Prescott, 17 Jahre alt. Open Subtitles " أوليفيا بريسكوت " 17 عاماَ
    Der Führerschein der Begleitperson ist seit 45 Jahren ungültig. Open Subtitles ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ
    Ich warte schon seit 20 Jahren darauf, König der Umarmungen. Open Subtitles لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات
    Vor 15 Jahren erhielt ich einen Anruf von einem Freund. TED منذ 15 عاماَ تلقيت مكالمة تليفونية من صديق .
    Denn wenn das so ist, dann entspricht das einer 5000-fachen Teilung jeder Seele in den letzten 50.000 Jahren, und das ist eine relativ kurze Zeit. Open Subtitles فلو أن هذا صحيحا ، فستكون النسبة هي 5000 : 1 انقسام ، لكل روح خلال ال50.000 عاماَ الماضية وهو ما يبدو ، كجزء منمح من التاريخ الإنساني
    Mein Vater starb auf der 580. Vor 16 Jahren. Open Subtitles مات والدي على الطريق 580 قبل 16 عاماَ
    Ich mach das seit 30 Jahren. Ich weiß ein paar Sachen. Open Subtitles بخبرة ثلاثين عاماَ أعرف بعض الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus