Seit 20 Jahren leben dort Menschen, und sie haben sich nie über solche Wesen beschwert. | Open Subtitles | ثمه أشخاص هناك منذ 20 عاما ولم يتذمروا يومأ من أى متعض عدائى |
Ich sag Ihnen was, ich bin seit 13 Jahren als Unternehmer tätig. | Open Subtitles | سأخبرك أنا أعمل كمقاول أعمال منذ 13 عاما ولم أقم مرة... |
Ich bekomme seit 13 Jahren nicht genug von dir. Ein Versuch kann nicht schaden. NATE: | Open Subtitles | لقد مر ثلاثة عشر عاما ولم اسأم منك لأنكِ لم تحاولي |
Ich betreibe das Hotel jetzt seit 15 Jahren und ich hatte noch nie einen Tag frei. | Open Subtitles | إنني أدير هذا الفندق منذ 15 عاما ولم آخذ إجازة قط |
Der israelisch-palästinensische Konflikt hält seit über 50 Jahren an. Und der Krieg im Irak war kaum zu Ende, als in Syrien das Chaos ausbrach. | News-Commentary | الواقع أن الجوار الأوروبي يعاني من الفقر ويتسم بالخطورة. فإلى الجنوب من جبل طارق ينخفض نصيب الفرد في الدخل عن مثيله في أوروبا خمس مرات. ومؤخراً اندلعت الحرب في أوكرانيا. واستمر الصراع الإسرائيلي الفلسطيني أكثر من خمسين عاما. ولم تكد الحرب تضع أوزارها في العراق حتى تمكنت الفوضى من سوريا. |