Ich war nie damit einverstanden, wie dich deine Familie behandelt hat. | Open Subtitles | إنني لم أرضَ يوماً عن الطريقة التي عاملتك بها عائلتك. |
Ich habe dich wie Familie behandelt, und du bringst meine Tochter gegen mich auf? | Open Subtitles | لقد عاملتك كأحد أفراد عائلتي وأنت رددت الجميل بأن جعلت إبنتي تنقلب علي؟ |
Das soll keine Entschuldigung dafür sein, wie ich dich behandelt habe. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأبرر لنفسي أي طريقة عاملتك بها. |
Ich vertraute Ihnen, Ich nahm Sie unter meinem Fittiche, ich behandelte Sie wie meinen eigenen Sohn. | Open Subtitles | لقد وثقت بك لقد وضعتك تحت جناحي، لقد عاملتك كابني |
Wenn ich Sie bevorzuge, dann wollen es alle. Dann haben wir bald Chaos. | Open Subtitles | لو عاملتك معاملة خاصة فالجميع سيريد ذلك, وبالتالي ستعمّ الفوضى |
Ich behandle dich wie ein rohes Ei. | Open Subtitles | لقد عاملتك كطفل مدلل منذ أن التقطتك من الصحراء |
Ich habe dich schlecht behandelt, und jetzt verdanke ich dir mein Leben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التى عاملتك بها الآن أنا مدين لكى بحياتى |
Deshalb sollte sie sterben. Sie hassten sie, weil sie mit Bizu und Gluant ging... und Sie behandelt hat wie einen Niemand. | Open Subtitles | كرهتها لأنها كانت مع بوزو و من ثم مع يوران و عاملتك كأنك نكرة |
Ich hab dich schlecht behandelt, hab Angelica gegen dich ausgespielt, ich war... | Open Subtitles | وحين كنت مع " هنري " كنت أضرب كيف أنني عاملتك |
Ich überbringe Geschenke, weil ich will, dass du weißt, wie scheußlich ich mich fühle, über die Art, wie ich dich behandelt habe. | Open Subtitles | جئت حاملا هدايا لتعرفي مدى الأسى الذي أشعر به حيال الطريقة التي عاملتك بها |
Hört zu, ich habe dich behandelt wie ein Kind, dafür das du Gefühle hast. | Open Subtitles | انظر ، أنا عاملتك كطفلة بسبب أنك تمتلكين المشاعر. |
Wie ist es dir so ergangen, seitdem ich dich so schlecht behandelt habe? | Open Subtitles | اذاً، ماهي احوالك، بعد ان عاملتك بطريقة سيئة جداً؟ |
Weißt du, ich habe etwas nachgedacht und mir wurde klar, dass meine Familie dich schrecklich behandelt hat. | Open Subtitles | اتعلمي ، لقد كنت اقوم ببعض التفكير ولقد ادركت ان عائلتي عاملتك بشكل مروع |
Die Wahrheit ist, ich wollte mich einfach entschuldigen für die Art, wie ich dich behandelt habe. | Open Subtitles | لقد أردت فقط الإعتذار عن الأسلوب الذي عاملتك به. |
Peter, tut mir leid, wie ich dich behandelt habe, könntest du mich wieder in den Club bringen? | Open Subtitles | , أسمع , بيتر , أنا آسف للطريقة التي عاملتك بها لكن هل هناك أي شيء يمكنك فعله لأعادتي في النادي ؟ |
Ich möchte einfach sagen, dass es mir wirklich sehr, sehr leid tut, wie ich dich behandelt habe. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول لك أنني في غاية الأسف، على تلك الطريقة التي عاملتك بها. |
Dass ich dich wie ein Objekt behandelt habe und dir immer so auf die Pelle gerückt bin. | Open Subtitles | و لأني عاملتك كجسد وألغيت شخصيتك و لأني كنت دائماً أقف قريباً جداً منك |
Ich mag dich wie einen Sohn behandelt haben, aber niemals als Freund. | Open Subtitles | الآن ربما عاملتك كأبن ليّ، لكني لم أعاملك كصديق أبداً. |
Ich vertraute Ihnen, Ich nahm Sie unter meinem Fittiche, ich behandelte Sie wie meinen eigenen Sohn. | Open Subtitles | لقد ائتمنتك ، و وضعتك ضمن رعايتي لقد عاملتك مثل إبنٍ لي |
Als Sie kamen, um uns zu beschützen, behandelte ich Sie unfreundlich. | Open Subtitles | عندما أتيت إلينا أولاً هنا لحراستنا، عاملتك بقسوة. |
Ich behandle dich mit Respekt. | Open Subtitles | عاملتك بإحترام صحيح |