"عام آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiteres Jahr
        
    • noch ein Jahr
        
    • wieder ein Jahr
        
    Also, da du ein weiteres Jahr als der einzige drogenfreie Rockstar der Welt verbracht hast, werde ich eine wenig bekannte Tatsache mit dir teilen. Open Subtitles بم أنك قضيت عام آخر كنجم الروك الوحيد في العالم الذي لا يتعاطى المخدرات سأشاركك سرّا ليس معروفا جدّا
    So lange ich am Leben bin, werde ich mir aufregende Dinge einfallen lassen um mich für ein weiteres Jahr bei dir zu bedanken. Open Subtitles وطالما أنا على قيد الحياة، سأجد طرقاً جديدة ومثيرة لشكره على منحي عام آخر
    Mit jedem Jahrgang habe ich ein weiteres Jahr meiner Jugend verkorkt. Open Subtitles حقا وباء النبات- مع كل حصاد- يضيع عام آخر من شبابي
    Oh je, und dann noch ein Jahr, bis du ihn im Bett hattest? Open Subtitles يا الهي .. و هل أخذ منك أيضاً عام آخر لكي تنام معه ؟
    Sie geht noch ein Jahr auf die Highschool. Open Subtitles لديه عام آخر فى المدرسة الثانوية
    Ja, und jetzt muss sie wieder ein Jahr warten, bis sie wieder von Dir hört Open Subtitles أجل، والآن إنها ستضطر إلى الإنتظار .عام آخر لتستمع منك مُجدداً
    Es ist schon wieder ein Jahr vorbei, Larry. Wie viele willst du noch verpassen? Open Subtitles لقد مر عام آخر يا (لاري)، كم ستفقد؟
    Doch ist es wahrscheinlicher, dass 2006 ein weiteres Jahr des Unbehagens wird: Chinas Bedeutung in der globalen Wirtschaft ist immer noch nicht groß genug, um Schwächen in der übrigen Welt auszugleichen. News-Commentary لكن عام 2006 سوف يكون في أغلب الظن مجرد عام آخر من التوعك: ذلك أن أهمية الصين على المستوى الاقتصادي ما زالت ليست بالضخامة الكافية لمعادلة نقاط الضعف في بقية أنحاء العالم. والإدارة الأميركية أيضاً سوف تتمكن من تدبير أمورها كيفما اتفق مرة أخرى ـ مخلفة وراءها مستويات أكبر من الدين للمستقبل.
    Ich flehe Sie an. Bitte, nur ein weiteres Jahr. Open Subtitles أتسول إليك ، رجاء عام آخر فقط
    Wir werden es ein weiteres Jahr nicht wissen. Open Subtitles لن نعلم قبل مرور عام آخر.
    Ein weiteres Jahr ist nun verstrichen, mit geringem Fortschritt bei der Überbrückung der Kluft zwischen Palästinensern und Israelis. Die aktuellen Luftangriffe auf den Gazastreifen und die anhaltenden Raketenanschläge auf Askelon, Sderot und andere Städte im südlichen Israel beweisen nur, wie sehr sich die Lage derzeit verdüstert. News-Commentary عمان ـ إن إهدار الوقت ينتهي دوماً إلى الندم. ولكن إهدار الوقت في الشرق الأوسط يشكل خطراً داهماً أيضاً. فقد مر عام آخر الآن دون أن يتم إحراز أي تقدم يُـذكر في ردم الهوة بين الفلسطينيين والإسرائيليين. إن الغارات الجوية الحالية التي تشنها القوات الإسرائيلية على غزة، واستمرار الهجمات الصاروخية على أشكيلون وسيدروت وغيرهما من البلدات في جنوب إسرائيل لتؤكد كم أصبح الوضع رهيباً وأليماً هناك.
    Ein weiteres Jahr ist vergangen. Open Subtitles مضى عام آخر
    Ein weiteres Jahr ist vergangen. Open Subtitles مضى عام آخر
    Das Problem ist, dass wir danach nur noch ein Jahr zu leben haben. Open Subtitles و المشكله أننا لا نعيش سوى عام آخر بعده
    Ich möchte nicht, dass noch ein Jahr ohne dich in meinem Leben vergeht, Nicole Open Subtitles لا أريد ان يمر عام آخر من حياتي بعيداً عنكِ يا (نيكول)
    noch ein Jahr Wirtschaft in Harvard, dann in die Vorstandsetage. Open Subtitles عام آخر في جامعة (هارفارد) لإدارة الأعمال ثم أتوجه مباشرة إلى مجلس الإدارة
    Daniel hat noch ein Jahr in Harvard vor sich. Open Subtitles لا، أمام (دانيال) عام آخر (في جامعة (هارفارد
    Na, schon wieder ein Jahr vorbei. Open Subtitles عام آخر يمرّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus