"عانيت من" - Traduction Arabe en Allemand

    • erlitten
        
    • Ich hatte eine
        
    • hatte schon einige
        
    • hattest einen
        
    Sie erlitten nur leichtere Verletzungen bei dem Unfall, und haben sich rasch erholt. Open Subtitles لقد عانيت من إصابات صغيرة في الاصطدام جعلتك تتعافي بسرعة
    erlitten Sie Verletzungen, Sinnesschocks... oder Eigentumsschaden als Resultat von Flugzeugteilen oder, Gott behüte,... herunterfallenden Leichenteilen? Open Subtitles هل عانيت من إصابة، مؤلمة بشدّة، أو تلف بملكيّتك؟
    erlitten Sie Verletzungen, Sinnesschocks... oder Eigentumsschaden als Resultat von Flugzeugteilen oder, Gott behüte,... herunterfallenden Leichenteilen? Open Subtitles هل عانيت من إصابة، مؤلمة بشدّة، أو تلف بملكيّتك؟
    Ich hatte eine Verletzung, die mich sicher zurückgeworfen hat... aber die letzten zwei Jahre geht es mir vielbesser. Open Subtitles ..بالتأكيد عانيت من إصابة جعلت من حالتي سيئة ولكن بالنسبة للعامين الماضيين فأنا أصبح أفضل حالاً
    Ich hatte eine wirklich harte Kindheit, und die von EST halfen mir, mich dem zu stellen, was passiert ist, und zu vergeben. Open Subtitles عانيت من طفولةٍ صعبة والـ إي اس تي , ساعدتي بمواجهة ماحصل وان اسامح
    Ich selbst hatte schon einige schreckliche Wutanfälle, aber ... Open Subtitles أنا شخصياً .. عانيت من نوبات غضب عارم .. أجل
    Wie ich schon sagte ich selbst hatte schon einige schreckliche Wutanfälle wo ich meine Frau anschnauzte oder ausfallend gegenüber meinen Arbeitskollegen wurde, wegen Stress. Open Subtitles كما قلت أنا شخصياً عانيت من نوبات غضب عارم .. حيث كنت
    Du hattest einen kardialen Vorfall, was es erforderlich machte, dich in den OP zu bringen. Open Subtitles عانيت من نوبة قلبية مما تطلب أن ننقلك لغرفة العمليات
    Wissen Sie, zu Ihrer Information, ich habe seelische Schmerzen erlitten. Open Subtitles أتعلم لمعلوماتك لقد عانيت من الألم العاطفي
    Ich habe Schmerzen erlitten, die unerträglich waren. Open Subtitles لقد عانيت من آلام مصير معاشر البغايا متجاوزاً طاقة البشر
    Obwohl Sie sich besser fühlen, erlitten Sie ein sehr echtes, sehr schweres Hirntrauma. Open Subtitles المغزى هو، حتى لو كنت تشعرين أنك بخير فقد عانيت من صدمة دماغية حقيقية و جد خطيرة
    Sie haben einen Hirnschaden erlitten und verlangen nun, dass man Ihnen glaubt. Open Subtitles لقد عانيت من تلف في الدماغ والآن تطلب من الناس أن يثقوا بتصوراتك. نعم.
    Ich habe selbst eine frühe Verstümmelung erlitten. Open Subtitles أنا بنفسي عانيت من تشوّه في سن مبكر
    Ich hätte es Ihnen gleich sagen sollen. Ich hatte eine schlimme Nacht. Open Subtitles كان علي ان اشعرك مسبقا بأني عانيت من ليلة سيئة
    Ich hatte eine stinkende Wohnung und ein großes Fruchtfliegen Problem, aber der Rest war okay. Open Subtitles كانت رائحة شقتي كريهه و عانيت من ذبابة الفواكه ولكن غير ذلك كان كل شي بخير
    Ich hatte eine kapitale Modekatastrophe. Open Subtitles عانيت من نكبة في الأزياء
    Ich hatte eine... eine lange... und beschwerliche Reise. Open Subtitles عانيت... . من رحلة...
    Ich hatte schon einige Kater, aber diesmal... Open Subtitles لقد عانيت من آثار ما بعد الشراب ... ولكن هذه المره
    Sag mir nicht, du hattest einen weiteren Blackout. Open Subtitles لا تخبريني انك عانيت من فقدان ذاكرة آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus