Lass ihm den Ruhm, während du dich weiter auf Abdullah konzentrierst. | Open Subtitles | دعه يبتهج بينما أنت تواصل التركيز على عبدالله |
Abdullah ist alles, was wir von ihm wollen, und noch ein wenig mehr. | Open Subtitles | فيصل عبدالله هو كل شيء نريده أن يكون عليه وأكثر من ذلك بقليل |
Dr. Abdullah, darf ich Ihnen Ihren Spender, Issa Karpov, und seine Anwältin, Frau Richter, vorstellen? | Open Subtitles | د. عبدالله, هل لي أن أعرفك على متبرعك, عيسى كاربوف |
Ich sehe mir Quittungen von Abdullahs Reise nach Dubai an. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى إيصالات من رحلة عبدالله إلى دبي |
Und hier kommt Abdalla Tanui aus Kenia, er tritt die letzte Viertelmeile an. | Open Subtitles | ها هو "عبدالله تانوي" من "كينيا"، ينعطف ليبدأ اجتياز الـ400 متراً الأخيرة. |
Übersetzt von Derwisch für S u b c e n t r a l . d e | Open Subtitles | قامت بالترجمة: آلاء عبدالله. @Aliez_ |
Versuch'S mit Abdul Ben Hassan. Er hat diese Schlange gemacht. | Open Subtitles | جرب عبدالله بن حسن , إنه يصنع هذا الثعبان |
Sie können dem Bericht, den mein Team verfasst hat, entnehmen, dass Dr. Abdullah eine umfassende Liste seiner bevorzugten karitativen Einrichtungen als Empfänger dieser Millionen ausgewählt hat. | Open Subtitles | وكما ترون في التقرير الذي أعده فريقي د. عبدالله قد زودنا بقائمة بأفضل جمعياته الخيرية |
Wenn dieser Abdullah, wenn dieser Barrakuda, wenn ich die Metapher richtig verstanden habe, den Köder schluckt, womit wollen Sie sich dann seiner Kooperation vergewissern? | Open Subtitles | ,لو أن عبدالله هذا لو أن هذا الباراكودا لو أني فهمت التعبير المجازي بشكل صحيح ,أكل الطعم |
Wir haben drei Stunden, um Abdullah zu ergreifen, umzudrehen, und nach Hause zu schicken, bevor es jemand merkt. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاث ساعات للوصول إلى عبدالله وجعله في جانبنا وإرجاعه إلى منزله قبل أن ينتبه أي أحد |
- Wir leben dort mit unserer Mutter. Abdullah lebt auf der anderen Seite. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا مع امنا اما "عبدالله" يسكن بالناحية الاخرى |
Auch nicht, dass Abdullah schon lange für den pakistanischen ISI arbeitet, dem militärischen Nachrichtendienst? | Open Subtitles | هل أخبرك أن " عبدالله " مؤسس ال"اَى أس اَى" الباكستانيه ؟ الخدمه السريه ! ؟ |
Die haben mich eingeschleust, damit Abdullah ihren Auftrag ausführt. | Open Subtitles | لقد كُنت فقط هُناك لكى أتأكد أن " عبدالله " ينفذ أوامرهم |
Sie wollen die Kontrolle über Abdullah, richtig? | Open Subtitles | أتريد أن تجند عبدالله أهذا ما تريده؟ |
König Abdullah griff die Idee auf. | TED | الملك عبدالله التقط هذه الفكرة ، |
Wisst ihr, wo Abdullah Adboum lebt? | Open Subtitles | هل تعلم اين يسكن "عبدالله ادباورن"؟ |
Ich denke, die Reederei ist ein Al-Qaida-Coverunternehmen und dorthin gehen die fehlenden Gelder von Abdullahs karitativen Einrichtungen. | Open Subtitles | أظن أن شركة الشحن هي واجهة للقاعدة أظن أن هذا ما تذهب إليه العائدات المفقودة من جمعيات عبدالله الخيرية |
Und in Abdullahs Fall kann dieses Quäntchen... | Open Subtitles | ,وفي حالة عبدالله ذاك الجزء الصغير |
Hier kommt Abdalla Tanui aus Kenia, er tritt die letzte Viertelmeile an. | Open Subtitles | ها هو "عبدالله تانوي" من "كينيا"، ينعطف ليبدأ اجتياز الـ400 متراً الأخيرة. |