"عبداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sklave
        
    • Sklaven
        
    • Sklavin
        
    • versklavt
        
    Falls ein Sklave das Blut seines Meisters vergießt... müssen alle dafür sterben. Open Subtitles لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيده.. فسيُحكًم علينا جميعاً بالموت
    Wenn ein Sklave das Blut seines Herrn vergießt, dann werden alle getötet. Open Subtitles لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيّده، فسيُحكم علينا جميعاً بالموت
    Die Arena kann man überleben. Aber sobald du sie verlässt, bist du ein Sklave. Open Subtitles قد تتمكن من النجاة في حلبة القتال بالألعاب، ولكن حالما تخرج تصبح عبداً
    Du und 40 weitere Sklaven könnten es schaffen. Open Subtitles أنت و40 عبداً تقريباً ربما حصلنا على محصول هنا
    Ihr seht, Sir, einen Mann von Liebe gezeichnet, ihren feurigen und eifrigen Sklaven. Open Subtitles كما ترى , سيدي , الرجل الغارق في الحب سريعاً ما يصبح عبداً لهوفاً , متحمساً
    Dann bist du das gleiche wie die anderen Podlinge... ein Sklave. Open Subtitles ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً.
    - Ist er ein Sklave oder ein Strafgefangener? Open Subtitles إنه ليس عبداً أو مُداناً في أي شيء أليس كذلك ؟ عزيزتي ..
    Ich will nicht Sklave meines Erfolges sein. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون عبداً إلى مهنتي، إلى نجاحي
    Ich bin nicht länger Sklave deiner Ignoranz und deines Glaubens. Und ich? Open Subtitles لن أكون عبداً لجهلك أو ضميرك المحافظ بعد الآن
    Du hattest sie als "hilfreichen Hut" erfunden. Als Sklave für die Menschheit. Open Subtitles اخترعت هذه القبعة لتكون قبعة مساعدة حتى تكون عبداً للبشرية
    Sie seh'n einen Mann durch Liebe betört, ihr glühend eifriger Sklave. Open Subtitles كما ترى , سيدي , الرجل الغارق في الحب سريعاً ما يصبح عبداً لهوفاً , متحمساً
    Als ob auf einmal Schuppen von meinen Augen gefallen wären... und es zählte nicht was er sagte, oder wie er schmeichelte, weil ich wusste, dass er ein Ziel hat, mich in sein Haus zu bringen damit ich ein Leben lang seine Sklave bin. Open Subtitles حينئذٍ كأن عيني انفتحتا، ومهما أخبرني هذا الانسان ومهما تملقني كنت أعرف أن هدفه أن أصل إلى بيته لكي يبيعني عبداً
    Du wirst ein Sklave dieses Hasses... und es wird nur zu deiner eigenen Zerstörung führen. Open Subtitles ستصبح عبداً لهذة الكراهية وستقودك الي دمارك
    Du hast deine Dämonen, aber ich weiß, dass du nicht ihr Sklave sein musst. Open Subtitles لكَ شياطينكَ، ولكنّي أعلم بأنّه لا يجب أن تكون عبداً لها
    Ein Mann, der in Kontakt mit dieser Droge kommt,... nach meiner Einschätzung würde dieser Mann zu ihrem Sklaven werden. Open Subtitles رجل تعرّف على هذا المخدّر، وحسب تقديري، أصبح له عبداً.
    Die, die überleben, werden zu Sklaven und Laborratten. Open Subtitles ومـَن سيبقى سيصبح عبداً تجرى عليه التجارب
    Dieser Markt ist für echte Römer, nicht für Sklaven. Open Subtitles هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً
    Neger starben schon im Kampf für die Freiheit, seit die ersten von uns zu Sklaven wurden. Open Subtitles الزنوج كانوا يقاتلون ويموتون من أجل الحرية منذ أن كان أول رجل منا عبداً
    Übrigens waren es nicht 150 Sklaven, die hier oben starben. Open Subtitles بالمناسبة، لم يكن هناك أبداً 150 عبداً ماتوا هنا
    Es ist ein Unterschied, zwischen einem Sklaven in seinem Körper und in seiner Seele zu sein. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون عبداً بجسدك وبين أن تكون عبداً داخل روحك
    Verleihe meinem Leben Bedeutung, dann will ich deine Sklavin sein. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Als sein Onkel starb, erbte Manuru auch die Schulden seines Onkels, so dass er gezwungen war, weiter versklavt in den Gruben zu arbeiten. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus