Der widerliche hirnIose TrotteI. Jetzt, mein Sklave, schnapp dir den Jungen und bring ihn zu mir. | Open Subtitles | سيصبح بعد ذلك غبي , الآن , عبدي , أمسك الفتى , أحضره إلي |
Keine Ahnung, ob ich ihn überhaupt bezahle, er könnte mein Sklave sein. | Open Subtitles | لا اعلم حتى ما إذا كنت ادفع لذلك السافل قد يكون عبدي |
Dieser Sultan wird mein Sklave sein. | Open Subtitles | سيكون ذلك السلطان عبدي |
Nur als seine Sklavin würde ich mich einem Mann fürs ganze Leben hingeben. | Open Subtitles | لا استطيع تصور ان يعطيني رجل حياته فقط بأن يكون عبدي |
Ich hab echt einen Football-Zämon verführt und zu meinem Sklaven gemacht. | Open Subtitles | أنا إغواء لاعب واحد zemon وأنا جعلت عبدي. |
Die NSA hat eine Kopie von Abdis USB-Stick geschickt. | Open Subtitles | أرسلت وكالة الأمن القوميّ نسخة مِنْ قرص الذاكرة الخاصّ بـ(عبدي) |
Und Gott sagt: "Mein Diener fährt fort sich mir zu nähern, indem er von dem macht, worum ich ihn gebeten habe", wir könnten das als extra Bonus bezeichnen, "bis ich ihn oder sie liebe. | TED | والله يقول : "لا يزال عبدي يتقرب لي ، عن طريق القيام بالمزيد من ما كنت طلبت منهم ان يفعلوا " رصيد إضافي ، قد نسميها ، "حتى أحبه أو أحبها. |
- Willst du heute Abend mein Sklave sein? | Open Subtitles | أتريد أن تكون عبدي الليلة؟ |
Er ist mein Sklave! Er ist mein Sklave. | Open Subtitles | إنه عبدي إنه عبدي |
Er ist definitiv mein Sklave. | Open Subtitles | بالتأكيد هو عبدي |
Wähle ich Sie aus, sind Sie mein Sklave. | Open Subtitles | وظيفتك أن تكون عبدي. |
mein Sklave wird dich töten. | Open Subtitles | عبدي من سيقتلك |
mein Sklave. | Open Subtitles | يا عبدي |
Freund, verzeihen Sie meiner Sklavin. | Open Subtitles | اعذر عبدي صديق |
Du machst mich zu deinem Hund, ich mache dich zu meinem Sklaven. | Open Subtitles | وإن جعلتني كلبك، جعلتك عبدي. |
Du machst mich zu deinem Hund, ich mache dich zu meinem Sklaven. | Open Subtitles | وإن جعلتني كلبك، جعلتك عبدي. |
Das Geld ist reingekommen. 10.000 Euro. Auf Abdis Konto. | Open Subtitles | تمّ تحويل المال عشرة آلاف يورو لحساب (عبدي) |
In einer Lehre, die unsere Tradition Hadith Qudsi nennt, sagt Gott, dass "Mein Diener" oder "meine Schöpfung, mein menschliches Geschöpf, sich mir in keiner geringeren Form nähern kann als mir lieb ist und um was ich sie gebeten habe." | TED | في التدريس ، ويسمى الحديث القدسي في تقاليدنا ، يقول الله تعالى أن "عبدي" ، أو "مخلوقي ،مخلوقي البشري، لا شيء يقربك إلي أحب إلي مما قد طلبت منهم ان يفعلوه. " |
Mein Diener hat ihn bestochen. | Open Subtitles | نعم، عبدي اتصل به. |