"عبر البلاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • im ganzen Land
        
    • durchs ganze Land
        
    • landesweit
        
    • überall im Land
        
    • quer durchs Land
        
    • durch das ganze Land
        
    • ans andere Ende des Landes
        
    • durchs Land zu
        
    • durchs Land fahren
        
    • im Land zu
        
    Die Solidarität von Millionen Jemeniten im ganzen Land die dasselbe fordern. TED ان التضامن الذي اعترى ملايين اليمنين عبر البلاد لا يطالب الا بشيء واحد هو التغيير
    Seitdem fand das Event noch einmal in London statt und auch im Ausland sowie überall im ganzen Land. TED منذ ذلك الحين، تكرر هذا الحدث في لندن مرة أخرى، إنه يحدث بصورة عالمية، و عبر البلاد.
    Nun, es ist ein Blut-Rennen durchs ganze Land ohne ein Rennen. Open Subtitles كذلك هو سباق الدم عبر البلاد مع عدم وجود سباق.
    landesweit gibt es Millionen von Menschen, die heute entscheiden müssen. TED فهناك الملايين عبر البلاد يضطرون لاتخاذ قرارات مماثلة اليوم.
    Aber überall im Land Frieden um jeden Preis zu versprechen, ist das, was die Nordvietnamesen hören wollen. Open Subtitles ولكن السفر عبر البلاد والوعد بالسلام بأي ثمن هو ما يريده الفييتناميون الشماليون بالضبط
    Dieses Experiment im Grand Central hat also funktioniert und wir breiteten uns quer durchs Land aus. TED وهذا سبب نجاح تجربتنا بغراند سنترال، وقد أتيح لنا الانتشار عبر البلاد.
    Und dieses Bild wurde durch das ganze Land geschickt. TED وقد تم ارسال تلك الصورة عبر البلاد كلها
    Und jetzt stecke ich hier fest, plane, jemanden zu sehen, der ans andere Ende des Landes zog, ein neues Leben begann, und nicht mal eine Sekunde Zeit findet, um mir auf eine Nachricht zu antworten. Open Subtitles وانا هنا اصنع خطط لاذهب ارئ احداً ...والذي عبر البلاد كلها ، وبدا حياة جديدة ولا تجد اي طريقة ل ترد على رسائلي الغبيه
    Wir müssen gegen die aktuellen Bemühungen kämpfen, die zurzeit im ganzen Land Wählen erschweren wollen. TED حسناَ يجب علينا أن ندفع هذه الجهود على قدم وساق عبر البلاد الآن لنجعل التصويت أصعب.
    Das sind dieselben Bedenken, die sich jede Gemeinde stellt, immer wieder im ganzen Land, wenn Schulanfangszeiten diskutiert werden. TED وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي.
    Aber hier bei uns in der Republik Korea, hier bei uns muss man nur zwei Schritte machen und man ist im ganzen Land gewesen. Open Subtitles ولكن بجمهوريتنا الكورية ،فباستخدامك لقدميك فقط ستستطيع المشي عبر البلاد
    Wir setzen hier etwas in Gang, das im ganzen Land Panik auslösen und kaum zu kontrollieren sein wird. Open Subtitles نحن على وشك بدء سلسلة من الأحداث ستخلق قلقاً عبر البلاد, سيتطلب هذا بعض الوقت للسيطرة عليه
    Die Ermittlungsbehörden im ganzen Land reagieren auf diese Bedrohung, aber wir brauchen vor Ort Ihre Hilfe, um es zu verbreiten und alarmiert zu sein. Open Subtitles لقد قمنا بنشر القوات عبر البلاد ردًّا على تهديده، لكننا بحاجة لمساعدتكم محليًّا لنشر التحذير
    Unsere Proteste wurden bald alltäglich und zu einem internationalen Phänomen. Und als Mitglied der Westboro Baptist Church wurde ich fester Bestandteil der Demonstrationen im ganzen Land. TED أصبحت مظاهراتنا بعدها عادة يومية وظاهرة عالمية، وكعضوة في الكنيسة المعمدانية لويستبورو، أصبحت أيقونة أساسية في صفوف الاعتصامات عبر البلاد.
    Einmal reiste er durchs ganze Land, um einem Waldbrand zu folgen. Er jagte ihm mit seiner Kamera eine Woche lang hinterher. TED ذات مرة، سافر عبر البلاد ليتتبّع حريقًا في الغابة، لاحقه بالكاميرا لمدة أسبوع.
    Und dann zogen die beiden mordend durchs ganze Land. Open Subtitles لكن الزوجان بدآ برحلة قتل جماعي عبر البلاد
    Polizeichefs führen Betroffen landesweit einer Behandlung zu, anstatt sie im Gefängnis wegzusperren. TED لقد رأينا رؤساء الشرطة عبر البلاد يرشدون الناس خلال رحلة العلاج. بدلاً عن سجنهم وحجزهم.
    Er will mit dem Nervengas große Ziele überall im Land angreifen. Open Subtitles وهو يطلب المساعدة في إطلاق الغاز والهجوم على أهداف أكبر عبر البلاد
    Mir wird nicht genug gezahlt, um Dolarhydes blödem Sohn quer durchs Land nachzureiten. Open Subtitles حتى ألاحق الغبى إبن دولارهايد عبر البلاد
    Du bist mit einem verdammten Bus durch das ganze Land gefahren. Open Subtitles لقد قمتَ برحلة عبر البلاد على متن حافلة لعينة
    Er nahm Jackson. Er nahm ihn mit ans andere Ende des Landes, dachte, er könne mir meinen Jungen wegnehmen und ich würde es einfach geschehen lassen. Open Subtitles (لقد أخذ (جاكسون لقد أخذه عبر البلاد إعتقد أنّ بإمكانه حرماني من إبني
    War sicher die Hölle, dem Jungen durchs Land zu folgen. Open Subtitles لابد أنه كان عذابا أن تتبع هذا الفتى الغبي عبر البلاد
    Brick und ich wollten quer durchs Land fahren, ich hörte nie wieder von ihm. Open Subtitles اعتقدت بانني وبيرك سنقود عبر البلاد ولكن لم اسمع عنه ابدا
    Ich gab das Geld, um freie Kliniken überall im Land zu unterstützen Das ist eine gute Sache Open Subtitles لقد وهبت المال لعيادات مجانية عبر البلاد وهذا شيء خيّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus