Ja, ich hörte gerade ein Liebeslied im Radio was mich an dich erinnert hat. | Open Subtitles | مرحباً سمعتُ أغنية عاطفيّة عبر المذياع ذكّرتني فيك |
Er starb in seinem Lieblingssessel, als er seine Lieblingssendung im Radio hörte. | Open Subtitles | لقد توفّي وهو جالسٌ عليه كرسيه المفضّل يستمع إلى برنامجه المفضّل عبر المذياع |
Dann hab ich im Radio gehört, wie die Polizei über die Ranch sprach. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ الشرطة تتحدّث عبر المذياع عمّا جرى في المزرعة |
Wir haben im Radio gehört, dass DWP das Wasser in 10 Minuten am Laufen haben wird. | Open Subtitles | سمعنا عبر المذياع أنّ وزارة المياه والكهرباء ستعيد تشغيل الماء بعد 10 دقائق |
Glauben Sie dem Radio nicht alles. Lesen Sie den Inquirer. | Open Subtitles | لا تصدق كل ما تسمعه عبر المذياع |
Glauben Sie wirklich an all den Müll, den Sie da im Radio verbreiten? | Open Subtitles | أتُؤمن حقاً بكل هذه الهراءات التى قُلتها عبر المذياع ؟ |
Sie könnten es von den Dächern der Häuser rufen, es im Radio vorlesen, und niemand könnte etwas unternehmen. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تصيحي به من أعلى المنزل اقرئيه عبر المذياع ولن يستطيع أي شخص فعلشيءحيالذلك . |
Als wir zum Veterinärs-College unterwegs waren, haben wir davon im Radio gehört. | Open Subtitles | حين ذهبنا في جولة إلى كليّة الطبّ البيطريّ... وردتنا رسالة عن هذا عبر المذياع. |
Ich habe es im Radio gehört. | Open Subtitles | سمعت عبر المذياع |
Wenn ich als Kind mit ihm Auto fuhr, liefen immer Berichte im Radio. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} في صغري حين كنت أستقل سيارته، كانت تروى تلك الأخبار عبر المذياع. |
- Hab ich im Radio gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك عبر المذياع |
Ich habe die Story im Radio gehört. | Open Subtitles | -سمعتُ القصّة عبر المذياع |
Die explodiert dann aus dem Radio raus. | Open Subtitles | سينفجر عبر المذياع. |