"عثرنا علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    wir verfolgen jemanden, der vielleicht weiß, wo es ist. Open Subtitles .لم نجده لكننا عثرنا علي رجل يعرف أين هو
    Wenn wir das Messer finden, finden wir vielleicht den Killer. Open Subtitles اذا عثرنا علي السكين، يمكن أن نعثر علي القاتل
    - wir hätten das niemals ohne sie gefunden, schon vergessen? Open Subtitles بدونها لما عثرنا علي هذا المكان تذكري ذلك
    Wenn wir diesen Ort finden, haben wir vielleicht Glück. Open Subtitles . إن عثرنا علي المكان , فربما سـ ـيُحالفنا الحظ
    An alle Teams, wir haben den Wagen des Verdächtigen an der Südseite des - Open Subtitles . لكل الفرق , لكن عثرنا علي السيارة المنشودة . بالـ ـجنوب
    Kam euch je in den Sinn, dass wir das Buch zu einfach fanden? Open Subtitles هل لاحظتم قط يارفاق، أننا عثرنا علي هذه المفكرة بسهولة؟
    Wäre der Schlüssel da, würden wir nicht zögern. Open Subtitles لو اننا عثرنا علي المفتاح فلن نتردد
    wir haben das völlig demolierte Motorrad am Kap Finisterre gefunden. Open Subtitles لقد عثرنا علي الدراجة ولكن مُحطمة كلياً، في منحدرات "فينيستر".
    Wenn wir unseren NSA-Freund lebend finden, erweist er sich vielleicht noch als hilfreich. Open Subtitles ... إن عثرنا علي عميل الأمن القومي ... و كان علي قيد الحياة . فقد يقوم بمساعدتنا
    Komm mal her, wir haben was gefunden! Open Subtitles "كاميرو"تعالي إلي هنا لقد عثرنا علي شئ
    Wenn wir den Drachen finden, finden wir Hoyt. Open Subtitles إذا عثرنا علي (التنيــن)، سوف نعثر على (هويت).
    wir haben eine Verbindung gefunden. Open Subtitles . لقد عثرنا علي الرابط
    Mom, Dad, wenn wir Polly finden, wird sie doch bei uns wohnen, oder? Open Subtitles أمي، أبي (إذا عثرنا علي (بولي ستعيش معنا، أليس كذلك؟
    wir haben auf der PatrouiIIe was gefunden. wir stießen auf... Open Subtitles اثناء دوريتنا عثرنا علي...
    wir haben das hier... in den Taschen von Norman Bates gefunden. Open Subtitles عثرنا علي هذا بجيب (نورمان بيتس)
    wir haben die Waffenkammer der Skaikru gefunden. Open Subtitles لقد عثرنا علي مستوع (أسلحة (قوم السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus