So stelle ich diese Fragen mit dem Kampf einiger Generationen im Hinterkopf. | TED | لذلك، فإنني أطرحُ هذه الأسئلة بالنيابة عن عدة أجيال من الكفاح، |
Deshalb lebt diese Geste meiner Mutter durch viele Generationen weiter. | TED | و بذالك تمتد إيماءة والدتي عبر عدة أجيال. |
Wir durchlaufen gerade viele Generationen, auf dem zellularen Level. | TED | الآن نحن نلعب من خلال عدة أجيال في النطاق الخلوي. |
Aber durch eine Kombination von Glück und die Ausdauer mehrerer Generationen von Forschern hat diese Studie überlebt. | TED | ولكن من خلال مزيج من الحظ واستمرار جهود عدة أجيال من الباحثين، تواصلت هذه الدراسة. |
Zwei Drittel derer, die mit mehreren Generationen zusammenleben, sagen, es hat ihre Beziehungen verbessert. | TED | ويقولُ ثلثا أولئك الذين يعيشون مع عدة أجيال تحت سقفٍ واحد يقولون أن علاقاتهم قد تحسّنت. |
Aber letztendlich setzten sie ihre Kinder den gleichen Kindheitstraumata aus wie schon die Generationen vor ihnen. | TED | ولكن ما حدث في النهاية هو أنهما عرضا أطفالهما للكثير من صدمات الطفولة والتي أثرت على عدة أجيال. |
Die Reise dauerte mehrere Generationen und führte sie hierher. | Open Subtitles | في رحلة استغرقت عدة أجيال وأدت بهم الى هنا |
Ich rede hier von mehreren Generationen, Jahrhunderte alt falsch. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عدة أجيال و عدة قرون من الطريق الغير الصحيح |
Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock? | TED | و بعد عدة أجيال أحدهم فال "مهلاً، لما لا نضعها على عصا؟" |
- Ich habe Familie hier. - Einige Generationen. | Open Subtitles | لدي علاقات عائلية هنا عدة أجيال |
Heru-ur hatte Juna seit Generationen nicht besucht. | Open Subtitles | (هيرو-آر) لم يأتِ لـ(جونا) منذ عدة أجيال |
Dieser Anspruch muss aufgegeben werden. Es wird wahrscheinlich mehrere Generationen dauern, bevor ein praktikables EU-weites politisches System entsteht, aber der erste Schritt in diese Richtung ist, die Menschen in der EU zu ermutigen, ihre Meinung zu sagen, egal wie unangenehm das auch sein mag. | News-Commentary | ظل أنصار التكامل الأوروبي طيلة نصف قرن من الزمان يطالبون بتقبل جهودهم بلا مناقشة أو اعتراض. والآن بات لزاماً عليهم أن يتخلوا عن هذا المطلب. وربما تمر عدة أجيال قبل أن ينشأ نظام سياسي يشمل الاتحاد الأوروبي بالكامل، إلا أن الخطوة الأولى على هذا المسار تتلخص في تشجيع الاتحاد الأوروبي للناس على الإدلاء بآرائهم، حتى ولو كانت هذه الآراء غير مريحة لبعض الناس. |
- In mehrere Generationen. | Open Subtitles | -في عدة أجيال |