"عدة أشياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Dinge
        
    • vieles
        
    • einiges
        
    • einige Dinge
        
    • vielen Dingen
        
    Dagegen. David Fanton: Hallo, ich bin David Fanton. Ich will nur ganz kurz ein paar Dinge ansprechen. TED معارض. ديفيد فانتون: مرحباً، أنا ديفيد فانتون. أريد أن أقول عدة أشياء سريعة.
    Aber vorher möchte ich dir gern ein paar Dinge sagen. Open Subtitles لكن هناك عدة أشياء أريد أن أقولها لك قبل أن تزول
    Jetzt, bevor du sie tatsächlich abschießt, sind da noch ein paar Dinge zu bedenken. Open Subtitles الآن قبل أن تتركها هناك عدة أشياء يجب أن تضعها في الأعتبار
    Vielleicht liegt es daran, dass wir mit Elefanten so vieles gemeinsam haben. TED ربما لأننا لدينا مع الفيلة عدة أشياء مشتركة.
    - Wir müssen Sie einiges fragen. Open Subtitles هناك عدة أشياء نريد أن نتحرى عنها يا سيدة تورا
    Es gibt nur einige Dinge, über die ich dringend mit dir reden möchte. Open Subtitles فلدي في الحقيقة عدة أشياء أود الحديث معك بشأنها.
    Ich bin bei vielen Dingen großzügig, mein Freund, aber nicht hierbei. Open Subtitles أنا سخيّ ، في عدة أشياء ، صديقي لكن هذا ليس أحدهم
    Ich möchte dir nur ein paar Dinge erklären. Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟ أريد أن أشرح عدة أشياء لكِ
    Es hat durchaus etwas Licht auf ein paar Dinge geworfen, denen wir ausgewichen sind. Open Subtitles لقد ألقى هذا الأمر الضوء على عدة أشياء كنا نتجنبها
    - Sie ist auf einem Foto-Shooting in Miami. Sie bat mich, ihr ein paar Dinge zu schicken. Open Subtitles إنها في موقع تصوير في ميامي لقد طلبت أن أرسل لها عدة أشياء
    Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. Open Subtitles هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا
    Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. Open Subtitles هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا
    Ich möchte heute gerne über ein paar Dinge sprechen. TED أريد الحديث عن عدة أشياء اليوم.
    Sie können ein paar Dinge tun: TED يوجد عدة أشياء يمكنكم عملها.
    ein paar Dinge. Open Subtitles عدة أشياء
    Damals ist vieles spurlos verschwunden. Open Subtitles لقد فقدت عدة أشياء في ذلك الوقت و لكنني وجدت هذه النسخة
    Wenn ich Ihr Verteidiger sein soll, muss ich einiges wissen,... ..was ich bis jetzt nicht verstehe. Open Subtitles حسناً لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها
    Ich glaube schon, dass ich einige Dinge weiß. Open Subtitles أظن أني أعرف عنه عدة أشياء أيها الرقيب
    Zweifelsohne habt Ihr in vielen Dingen versagt. Open Subtitles ،لقد فشلتَ ، لا شك في عدة أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus