Dagegen. David Fanton: Hallo, ich bin David Fanton. Ich will nur ganz kurz ein paar Dinge ansprechen. | TED | معارض. ديفيد فانتون: مرحباً، أنا ديفيد فانتون. أريد أن أقول عدة أشياء سريعة. |
Aber vorher möchte ich dir gern ein paar Dinge sagen. | Open Subtitles | لكن هناك عدة أشياء أريد أن أقولها لك قبل أن تزول |
Jetzt, bevor du sie tatsächlich abschießt, sind da noch ein paar Dinge zu bedenken. | Open Subtitles | الآن قبل أن تتركها هناك عدة أشياء يجب أن تضعها في الأعتبار |
Vielleicht liegt es daran, dass wir mit Elefanten so vieles gemeinsam haben. | TED | ربما لأننا لدينا مع الفيلة عدة أشياء مشتركة. |
- Wir müssen Sie einiges fragen. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء نريد أن نتحرى عنها يا سيدة تورا |
Es gibt nur einige Dinge, über die ich dringend mit dir reden möchte. | Open Subtitles | فلدي في الحقيقة عدة أشياء أود الحديث معك بشأنها. |
Ich bin bei vielen Dingen großzügig, mein Freund, aber nicht hierbei. | Open Subtitles | أنا سخيّ ، في عدة أشياء ، صديقي لكن هذا ليس أحدهم |
Ich möchte dir nur ein paar Dinge erklären. | Open Subtitles | ماذا تريدين مني ؟ أريد أن أشرح عدة أشياء لكِ |
Es hat durchaus etwas Licht auf ein paar Dinge geworfen, denen wir ausgewichen sind. | Open Subtitles | لقد ألقى هذا الأمر الضوء على عدة أشياء كنا نتجنبها |
- Sie ist auf einem Foto-Shooting in Miami. Sie bat mich, ihr ein paar Dinge zu schicken. | Open Subtitles | إنها في موقع تصوير في ميامي لقد طلبت أن أرسل لها عدة أشياء |
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا |
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا |
Ich möchte heute gerne über ein paar Dinge sprechen. | TED | أريد الحديث عن عدة أشياء اليوم. |
Sie können ein paar Dinge tun: | TED | يوجد عدة أشياء يمكنكم عملها. |
ein paar Dinge. | Open Subtitles | عدة أشياء |
Damals ist vieles spurlos verschwunden. | Open Subtitles | لقد فقدت عدة أشياء في ذلك الوقت و لكنني وجدت هذه النسخة |
Wenn ich Ihr Verteidiger sein soll, muss ich einiges wissen,... ..was ich bis jetzt nicht verstehe. | Open Subtitles | حسناً لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها |
Ich glaube schon, dass ich einige Dinge weiß. | Open Subtitles | أظن أني أعرف عنه عدة أشياء أيها الرقيب |
Zweifelsohne habt Ihr in vielen Dingen versagt. | Open Subtitles | ،لقد فشلتَ ، لا شك في عدة أشياء |