"عدة دقائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Minuten
        
    • einige Minuten
        
    • wenigen Minuten
        
    • mehrere Minuten
        
    • paar Minuten anfangen
        
    • gleich
        
    Mach doch ein paar Minuten Pause. Mach dich frisch. Dann geht es dir besser. Open Subtitles ميشيل ، لم لا تأخذين عدة دقائق للاغتسال وتغير ملابسك ، ستشعرين بتحسن
    Sie waren doch erst vor ein paar Minuten hier, Mr. O'Brian. Open Subtitles لقد رحلت من هنا منذ عدة دقائق قليلة مستر أوبراين
    Also zog er von dem Deflin weg. Als er ein paar Minuten spaeter zurueck kam, war der Delfin wieder an seinem Boot. TED اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى
    Sie sind so weit weg, dass es einige Minuten Verzögerung gibt. Open Subtitles عقيد أنتم بعيدون جدا هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق
    Schatz, du bist früh da. Abendessen ist in wenigen Minuten fertig. Open Subtitles عزيزي ، أنت مبكّر العشاء سيكون جاهزاً خلال عدة دقائق
    Die Ausgewachsene durchbohrt die Fliege, saugt sie ein paar Minuten lang aus, und geht zur nächsten Beute über, macht einfach überall weiter. TED الكبار يمتصه في غضون عدة دقائق فقط، مجرد الذهاب الى فريسة أخرى، يستمر في كل مكان.
    Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟
    Noch ein paar Minuten. Wir haben Zeit für einen Imbiss. Open Subtitles لن يحضر إلا بعد عدة دقائق . لدينا الوقت لتناول بعض الشطائر
    Ich sah eins vor ein paar Minuten. Es fuhr die Straße herunter. Open Subtitles نعم, رأيت واحدة منذ عدة دقائق ذهبت اسفل الطريق
    Vor ein paar Minuten funktionierte er perfekt und jetzt ist er gestört. Open Subtitles هذا الشئ كان يعمل منذ عدة دقائق والان لا استطيع ان احصل لاعلى اى محطة عليه
    Ansonsten schalten sie nach ein paar Minuten ab. Open Subtitles و في الأحاديث الروتينية يتركون الخط بعد عدة دقائق
    In Ordnung, hab uns ein paar Minuten organisiert. Du willst den Schwanz zurückrufen? Open Subtitles حسناً ,أخذت مهلة عدة دقائق,أتريدين الانتقام منه؟
    Ich könnte ein paar Minuten rausholen, wenn ich auf der Toilette esse. Wie viele Patente haben wir angemeldet in den 14 Monaten? Open Subtitles أستطيع إيجاد عدة دقائق راحة يومياً عندما آكل فوق المرحاض
    Dein Bus fährt von Station 6 in ein paar Minuten ab. Open Subtitles ستتحرك الحافلة من محطة رقم 6 بعد عدة دقائق
    Ich kann rein, es wird ein paar Minuten dauern. Open Subtitles هذا جديد , انظري يمكنني الدخول , لكن هذا يتطلب عدة دقائق
    - Gib uns ein paar Minuten. - Die habe ich nicht. Open Subtitles إمنحيني فقط عدة دقائق - ليس لدي عدة دقائق -
    Nachdem ich "Ja" gesagt hatte, haben wir mit der Gästeliste angefangen und für ein paar Minuten waren Sie drauf. Open Subtitles بعد أن قلتُ نعم, بدأنا بتحضير قائمة الضيوف و بعد عدة دقائق , كنت فيها
    Zuerst habe ich ihn ignoriert, aber ein paar Minuten später kam er wieder. Open Subtitles تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى
    Ich baue das auf, wir warten einige Minuten... dann wissen wir, wohin sich die Sonne bewegt. Open Subtitles عليّ إعداد هذه وسننتظر عدة دقائق ... عندها سنتمكن من تحديد ... اتجاه حركة الشمس
    In wenigen Minuten werden Sie mehr über Gott wissen als ich, oder jeder andere hier. Open Subtitles خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا
    Es dauert mehrere Minuten, einen einzelnen Satz zu kommunizieren. TED ويستغرق الأمر عدة دقائق لإيصال جملة واحدة.
    Was willst du jetzt noch mit den paar Minuten anfangen? Open Subtitles ما الفائدة فى عدة دقائق زائدة تمر عليك الآن ؟
    Ok, Leute, ist nur jemand krank geworden. Wir sind gleich in Miami. Open Subtitles حسناً أيها الجميع، إنه مريض، سنصل ميامي في غضون عدة دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus