"عدة مئات" - Traduction Arabe en Allemand

    • mehrere hundert
        
    • ein paar Hundert
        
    • hunderte
        
    Wenn das Gerät dafür programmiert ist, zu Apophis' Heimatwelt zu fliegen,... ..mehrere hundert Jahre. Open Subtitles بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين
    Es löst das gleiche Problem, aber anstatt mehrere Millionen Pfund, gibt ihr nur mehrere hundert aus. TED ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات.
    Oder es könnte sein, dass es nur 30 oder 40 sind, und ich bezweifel, dass es mehrere hundert sind. TED أو ربما تكون مجرد 30 أو 40، وأشك بأنها عدة مئات.
    Wir fingen mit 12 Freiwilligen an daraus wurden 50. Dann ein paar Hundert. TED إذاً فقد بدأنا بحوالي 12 متطوع، ثم تحصلنا على حوالي 50. ثم عدة مئات.
    Es gibt nur ein paar Hundert Arten von Korallen, vielleicht 1 000, TED حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000
    Wir haben sechs Magazine, hunderte .556. Open Subtitles وصلنا ستة ستة أكواب، عدة مئات .556 . اعلى اعلى.
    Hier auf Bermuda unternahmen mein Team und ich die tiefsten bemannten Tauchgänge überhaupt in dieser Region. Wir suchten nach Orten, die früher an Küsten lagen und heute hunderte von Metern darunter liegen. TED هنا في برمودا، شرعت أنا و فريقي في أعمق رحلة غوص أجريت في المنطقة، وكنا نبحث عن أماكن حيث وصل مستوى سطح البحر إلى الشاطئ، أقل عدة مئات من الأقدام من المستويات الحالية.
    Also was ihr riecht sind mehrere hundert Moleküle die durch die Luft schweben und auf die Nase treffen. TED لذا فإنكم تشمون عدة مئات من الجزيئات الآن طافية عبر الهواء، مصطدمة بأنوفكم.
    mehrere hundert zu dieser Jahreszeit. Open Subtitles من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة.
    Die wohl am schwierigsten zu betreibende Wissenschaft wären biologische Feldforschungen, weil es mehrere hundert Millionen Jahre dauern würde zum nächsten belebten Planeten zu reisen und wieder zurück. TED ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع.
    - mehrere hundert Welten, wie ich höre. - Ja. Open Subtitles عدة مئات من العوالم ، أخبرت بذلك ، نعم
    Diese Taliban-Kämpfer gelten... als sehr gefährlich nach dem letzten Aufruhr... im Kalai Janghai-Gefängnis, wobei mehrere hundert Taliban-Gefangene... ihre Wachen von der Nordallianz überwältigten. Open Subtitles ومقاتلى طالبان هؤلاء يعتبرون الأكثر خطورة وذلك بعد أحداث التمرد التى جرت فى سجن كاراجانجى القريب عندما قام عدة مئات من مقاتلى طالبان بأحداث بالسيطرة على حراسهم من الحلفاء الشماليين
    Wenn man also in der glücklichen Lage ist, einen kleinen weißen Ball mit einem Metallstab in ein mehrere hundert Meter entferntes Loch zu schlagen, ist unsere Gesellschaft bereit, einen mit einigen hundert Millionen Dollar zu belohnen. TED لذا إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتكون قادر على رمي كرة بيضاء صغيرة في حفرة تبعد عدة مئات من الياردات باستخدام عصا معدنية طويلة، فسوف يكون مجتمعنا على استعداد أن يكافئك بمئات الملايين من الدولارات.
    ein paar Hundert Jahre später taucht Oxley hier auf, findet den Schädel. Open Subtitles وبعد عدة مئات من السنين يأتي أوكسلي هنا ويجد الجمجمة ويأخذها بعيدا
    Es sind nur ein paar Hundert Familien in der Literatur dokumentiert. Open Subtitles فقط عدة مئات من العائلات ذكروا في الكتب.
    Bei ein paar Hundert Leuten wären Sie überrascht, was man alles auf die Beine stellen kann. Open Subtitles عندما تأتي عدة مئات من الأشخاص معا، وسوف يفاجأ أن مدى يمكنك الحصول على انجازه. SAM:
    Nun, der Schutzraum... nehmen wir an, Sie hätten einen fertigen gekauft, für ein paar Hundert, oder vielleicht bis zu $500 für einen ausgefalleneren, TED الآن، ملاجئ القنبلة في تلك النقطة -- لنفترض أنك أشتريت واحدة جاهزة. ستكلف عدة مئات من الدولارات، ربما حتى 500 دولار إذا أشتريت واحدة متميزة،
    Home hat nur ein paar Hundert Einwohner. Open Subtitles يبلغ تعداد السكان عدة مئات.
    Man dachte in der Genomik vor ein wenig mehr als 10 Jahren, dass man bis Ende dieses Jahres zwischen drei und fünf Genome sequenziert haben dürfte; es sind bereits hunderte. TED يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات.
    Es könnte hunderte Kilometer tief sein, denken wir. TED ربما يصل عمقه إلى عدة مئات من الكيلومترات ، ...
    Tatsächlich ist Twitter der einzige Ort, an dem die Menschen frei über Lius Nobelpreis sprechen können. Eine Suche nach dem Hashtag „#Liuxiaobo“ zeigt, dass hunderte Male pro Minute entsprechende Nachrichten hinzukommen. News-Commentary والواقع أن تويتر هو المكان الوحيد حيث يتمكن الناس من الحديث بحرية عن جائزة نوبل التي حصل عليها ليو. والبحث عن عنوان ليو شياو بو يظهر عدة مئات من النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus