"عدداً متزايداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • wachsende Zahl
        
    Aber das verbessert nicht die scheinbar unlösbare eigentliche Aufgabe: ein abnehmender Pool an Steuerzahlern muss eine wachsende Zahl an Rentnern unterstützen. News-Commentary ولكن هذا لا يخفف من حدة التحدي الأساسي الذي يبدو مستعصياً على الحل: تناقص عدد دافعي الضرائب الذين يدعمون عدداً متزايداً من المتقاعدين. وقد دفع هذا الخلل في التوازن بعض الحكومات إلى رفع سن التقاعد وتغيير سياسات المعاشات التقاعدية في محاولة لتأخير أو تقليل مستحقات التقاعد وإبقاء الناس ضمن قوة العمل.
    Selbstverständlich sind Lohnniveaus ausschließlich von Unternehmensleitungen und Arbeitnehmern festzulegen. Doch es trifft auch zu, dass der entstehende Konsens zwischen Regierung, Führungspersönlichkeiten aus der Wirtschaft und der Gewerkschaft bereits dazu geführt hat, dass eine wachsende Zahl an Unternehmen deutlich höhere Löhne und Boni in Aussicht stellen. News-Commentary وغني عن القول إن مستويات الأجور لابد أن يتم تحديدها بواسطة الإدارة والعاملين. ولكن من الصحيح بنفس القدر أن الإجماع الناشئ بين الحكومة وكبار رجال الأعمال والنقابات العمالية دفع بالفعل عدداً متزايداً من الشركات إلى الوعد بأجور ومكافآت أعلى كثيرا.
    NEWPORT BEACH – Rund zwei Jahre seit der Revolution in Ägypten befindet sich die Wirtschaft des Landes in einer Besorgnis erregenden Abwärtsspirale. Eine wachsende Zahl an Menschen innerhalb und außerhalb des Landes beginnen, der Revolution selbst die Schuld für die Entgleisung einer vormals wachsenden Volkswirtschaft zu geben, die dabei war, ihre Auslandsschulden zurückzuführen und über ein bequemes Kissen an Devisenreserven verfügte. News-Commentary نيوبورت بيتش ــ بعد مرور أكثر من عامين منذ اندلاع الثورة الشعبية في مصر، أصبح اقتصاد البلاد في دوامة منحدرة مثيرة للانزعاج. حتى أن عدداً متزايداً من الناس داخل وخارج البلاد بدءوا يحَمِّلون الثورة ذاتها المسؤولية عن تعطيل الاقتصاد الذي كان آخذاً في النمو، والذي تمكن ذات يوم من تقليص أعباء ديونه الخارجية والحفاظ على متكأ مريح من الاحتياطيات الدولية.
    Viele führende Programme finden in englischer Sprache statt, was gewährleistet, dass die Türkei weiter eine wachsende Zahl internationaler Studenten anlocken wird. Und die Universitäten des Landes bringen immer mehr neue Hightech-Unternehmen im Bereich der Avionik, der IT und der fortschrittlichen Elektronik hervor. News-Commentary وتشهد الجامعات التركية نهضة واضحة أيضا. فقد أصبحت أنقرة مركزاً للتعليم العالي، حيث تجتذب الطلاب من أفريقيا وآسيا. والعديد من البرامج العليا باللغة الإنجليزية، وهو ما من شأنه أن يضمن قدرة تركيا على اجتذاب عدداً متزايداً من الطلاب الدوليين. وتوفر الجامعات التركية احتياجات شركات التكنولوجيا الفائقة العاملة في مجال الطيران، وتكنولوجيا المعلومات، والإلكترونيات المتقدمة، بين عدة مجالات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus