Ein paar wenige murren noch über die leeren Nischen... in den Kirchen, das Fehlen der Kerzen und Gebete für die Toten. | Open Subtitles | هناك عدد قليل منهم لازالوا يتذمرون بما يخص إخلاء المنافذ في الكنائس وعدم وجود الشموع والصلاة على الميت |
Wenn du auf Prostitution stehst und Ein paar davon auf dem Konto hast, versuchen wir es mit was anderem. | Open Subtitles | إذا كنت داخل الدعارة ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك ثم تنتقل على شئ اخر |
Ein paar werden wie erforderlich lächeln. | Open Subtitles | سيكون هناك عدد قليل منهم حولها وسيبتسمون إذا تطلب الأمر |
Wenn nur Ein paar von ihnen intelligentes Leben hervorgebracht und Technologien zu entwickeln begonnen hätten, hätten diese Technologien Millionen Jahre Zeit gehabt, an Komplexität und Vermögen zuzunehmen. Auf der Erde | TED | إذا كان عدد قليل منهم طوّر حياة ذكية وبدأ بصنع تكنولوجيات، تلك التكنولوجيات سيكون قد مر عليها ملايين السنين لتنمو في التعقيد والشدّة. على كوكب الأرض، |
MANN 2: Ja, wir haben Ein paar davon. | Open Subtitles | نعم، وصلنا عدد قليل منهم |
Wenn wir nur mit Ein paar von ihnen sprechen könnten. | Open Subtitles | اذا تمكنا من التحدث الى عدد قليل منهم... . |
Ein paar. | Open Subtitles | عدد قليل منهم. |