"عدم احترام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nichtachtung der
        
    • Missachtung
        
    • mangelnde Achtung
        
    • nicht respektlos
        
    • Respektlosigkeit
        
    besorgt über die Nichtachtung der Unverletzlichkeit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    besorgt über die Nichtachtung der Unverletzlichkeit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    besorgt über die Nichtachtung der Unverletzlichkeit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    Und niemand äußert mehr öffentlich seine ungezügelte Missachtung gegenüber unserer geliebten Königin Victoria. Open Subtitles وتعرض ما لا يزيد العام من أعنف عدم احترام لبلدنا الحبيب الملكة فيكتوريا.
    Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen. UN وينبغي ألا تفهم هذه الإعاقة المؤقتة في العمل، بأي حال من الأحوال، بأنها عدم احترام للمبادئ الأساسية المتعلقة بالشفافية وباستقلالية الرقابة.
    Verzeiht die Verspätung. Ich meinte das nicht respektlos. Open Subtitles اسف لتاخيري من يعرفونني يعرفون انني لم ارد عدم احترام
    Ich betrachte sein Fehlen als Respektlosigkeit mir gegenüber als Gastgeber und allen, die von weit her kommen. Open Subtitles كمضيف ساخذ اشارته علي انه عدم احترام لي وكل هؤلاء من جاؤا تلك المسافات لهنا
    besorgt über die Nichtachtung der Unverletzlichkeit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    besorgt über die Nichtachtung der Unverletzlichkeit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين،
    außerdem unter Hinweis auf die Feststellung des Sonderberichterstatters, dass allen schweren Menschenrechtsverletzungen in Myanmar die Nichtachtung der mit einer demokratischen Staatsführung verbundenen Rechte zugrunde liegt, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص ومفادها أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    sowie unter Hinweis auf die Feststellung des ehemaligen Sonderberichterstatters, dass allen schweren Menschenrechtsverletzungen in Myanmar die Nichtachtung der mit einer demokratischen Staatsführung verbundenen Rechte zugrunde liegt, UN وإذ تشير أيضا إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص السابق والتي تقول بأن عدم احترام حقوق الإنسان ذات الصلة بالحكم الديمقراطي هو السبب الأساسي في جميع انتهاكات حقوق الإنسان في ميانمار،
    Missachtung vor anderer Leute Eigentum? Open Subtitles عدم احترام ممتلكات الاخرين
    d) über die wachsende Zahl von Hinrichtungen unter Missachtung der international anerkannten Schutzbestimmungen und beklagt insbesondere öffentliche und besonders grausame Hinrichtungen, wie beispielsweise durch Steinigung; UN (د) العدد المتزايد لحالات الإعدام التي تجري في ظل عدم احترام الضمانات المعترف بها دوليا، وتعرب بالخصوص عن استيائها من حالات الإعدام العلنية والشديدة القسوة مثل الرجم؛
    c) die wachsende Zahl von Hinrichtungen unter Missachtung der international anerkannten Schutzbestimmungen und beklagt insbesondere öffentliche Hinrichtungen; UN (ج) استمرار عمليات الإعدام التي تجري في ظل عدم احترام الضمانات المعترف بها دوليا، وتشجب على وجه التحديد عمليات الإعدام العلنية؛
    Sir, mein unliebsamer Freund wollte nicht respektlos erscheinen. Open Subtitles سيدي , صديقي المعترض هنا لا يعني عدم احترام
    Ich mache mir nur Sorgen, das die Leute das als ein Zeichen von, um, Respektlosigkeit betrachten. Open Subtitles إننيقلقةفحسب.. أن الناس ربما يرون ذلك على أنه عدم احترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus