"عدوّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr Feind
        
    • dein Feind
        
    • Feindes
        
    • deinen Feind
        
    • Ihren Feind
        
    • deiner Feinde
        
    Aber ich bin ein eigenständiger Mensch. - Und ich bin nicht Ihr Feind. Open Subtitles لكنّي رجل مستقلّ، ولستُ عدوّك.
    Ich bin nicht Ihr Feind. Open Subtitles أنا لستُ عدوّك.
    Du musst lernen, sie zu kontrollieren. Furcht wird dein Feind. Open Subtitles يجب أن تتعلّمي السيطرة عليها والخوف سيكون عدوّك
    Zu wissen, wovor sich dein Feind fürchtet. Open Subtitles تعرف ما الأمر الذي يُخيف عدوّك.
    Ihr sollte euch auf die Seite eures Feindes stellen wenn ihr die Dinge so wie sie sehen wollt. Open Subtitles عليكِ أن تقفي بجانب عدوّك إذا كنتِ سترين الأمور كما يروها هم.
    Ziele auf deinen Feind... und jedes Projektil tötet alles im Umkreis von fünf Metern. Open Subtitles تحدّد مكان عدوّك... وأيّ شخص قريب من الهدف بحواليّ 5 أمتار سيُباد.
    Sun Tzu sagte, wenn Sie Ihren Feind kennen, müssen Sie keine hundert Kämpfe fürchten. Open Subtitles يقول (صن تسو) ، بأنك لو عرفت عدوّك فلن تهمّك مئات المعارك
    Ist es nicht traurig, dass du nicht durch die Hand deiner Feinde fällst, sondern durch die deiner Kinder? Open Subtitles أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟
    - bin ich nicht Ihr Feind. Open Subtitles -فأنا لست عدوّك
    Du musst mir vertrauen. Ich bin nicht dein Feind, Michael. Open Subtitles عليك الوثوق بي، لستُ عدوّك يا (مايكل)
    - Aber ich bin nicht dein Feind. - Doch, das bist du. Open Subtitles -لكني لست عدوّك .
    Dadurch können wir einem Lächeln auch Traurigkeit zuordnen oder einem Schrei Freude und ein ruhiges stoisches Gesicht kann auch bedeuten, dass jemand wütend Pläne zur Vernichtung eines Feindes schmiedet. TED وهكذا نعرف كيف لابتسامةٍ أن تعني الحزن ولبكاءٍ أن يعني الفرح، ولوجهٍ جامد صارم أن يعني ربما أنّك تخطط غاضباً لزوال عدوّك.
    Und nun seht Euch an, der Knappe Eures Feindes. Open Subtitles وها أنت الآن خادم عدوّك
    Ja, einschließlich deines Feindes. Open Subtitles نعم، و بينهم عدوّك
    Ein weiser Mann sagte einst, "Wenn du dich selber und deinen Feind kennst, dann brauchst du dich nicht um das Ergebnis des Kampfes sorgen. Open Subtitles قال رجل حكيم: "إن عرفت نفسك وعرفت عدوّك" "إذًا لا داعي للخوف من نتيجة القتال".
    Heute wirst du von Marcels Hand sterben, es sei denn, du tötest deinen Feind zuerst. Open Subtitles "ستموت اليوم على يديّ (مارسل) إلّا إن بادرت بقتل عدوّك"
    Du kennst deinen Feind. Open Subtitles "اعرف عدوّك"
    Sun Tzu sagte, wenn Sie Ihren Feind kennen, müssen Sie keine hundert Kämpfe fürchten. Open Subtitles يقول (صن تسو) ، بأنك لو عرفت عدوّك فلن تهمّك مئات المعارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus