Anstelle von ein paar Tagen, haben wir jetzt ein paar Stunden, um etwas herauszufinden. | Open Subtitles | والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة |
Ihnen wurde ein Lieferwagen vor ein paar Tagen gestohlen. | Open Subtitles | تمّ سرقة شاحنة تسليم منهم منذ عدّة أيام. |
Langsamer als unsere Maschinen bei Mesa, aber ... sie wird einen Host in ein paar Tagen fertig kriegen. | Open Subtitles | أبطأ من آلاتنا في الهضبة. ولكن بإمكانها أن تصنع مضيفاً في عدّة أيام. |
Ich fahre seit einigen Tagen deine Mutter. - Du spionierst ihr nach? | Open Subtitles | لقد كنت أقود سيارة والدتك منذ عدّة أيام. |
Seit einigen Tagen. | Open Subtitles | ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام |
Ich bleibe ein paar Tage und möchte etwas beisteuern. | Open Subtitles | مانويلا، سأبقى عدّة أيام أقل ما يمكنني فعله، أن أساهم بشيء |
Ja, aber ich hatte sie vor ein paar Tagen verloren. | Open Subtitles | أجل، لكن أنا أضعتهم منذ عدّة أيام مضت |
Der kommt frühestens in ein paar Tagen raus. | Open Subtitles | لن يخرج قبل عدّة أيام |
Also, ich komme in ein paar Tagen wieder. | Open Subtitles | لذا... سأعود خلال عدّة أيام |
- Ich ging vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | - لقد هربت منذ عدّة أيام. |
Wir waren uns bis vor einigen Tagen nicht bewusst, dass Thomas und die Schläfer existieren. | Open Subtitles | "لم نكن على علم أنّ (توماس) و"النائمون موجودون ، إلا قبل عدّة أيام |
Sie sagten, es würde ein paar Tage dauern. | Open Subtitles | متأكدة أنهم قالوا أن تصليحه سيتطلب عدّة أيام |
Uns bleiben nur noch ein paar Tage, um das Gesetz durchzubringen. | Open Subtitles | أمامنا عدّة أيام فقط قبل أن يتمّ إقرار القانون |