Tu das in den Safe, dann Komm zurück. | Open Subtitles | من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق ضع هذة في خزينة الفندق و عد إلى هنا |
Geh nach Hause und Schlaf Ich beende die Berichte. | Open Subtitles | عد إلى بيتك و نم يا تشارلى أنا سأنهى هذه التقارير |
Kehrt Zurück in exakt 71/2 Millionen Jahren. - Ist das alles? | Open Subtitles | عد إلى هذا المكان في بالضبط وسبعة نصف، مليون سنة |
Arbeiten Sie weiter. Aber denken Sie darüber nach. Ok. | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
Was starrst du mich so an, Soldat? Zurück an die Arbeit! | Open Subtitles | لا تستهزأ بى أيها الجندى ، عد إلى العمل |
Geh wieder schlafen, Probie. Du hast einen harten Tag vor dir. | Open Subtitles | أنا بخير، عد إلى مهجعك من المحتمل أن أمامك يوم طويل بالغد |
Komm zurück, Arschloch! Was glaubst du, wo du hingehst? | Open Subtitles | عد إلى هنا أيها الأخرق، أين تظِن نفسك ذاهب؟ |
Sloth, Komm zurück. Moment bitte. Sloth, was machst du? | Open Subtitles | سلوث، عد إلى هنا توقف سلوث، ماذا تفعل؟ |
Komm zurück! | Open Subtitles | ! عد إلى هنا ، أيّها الوغد أين تظن نفسك ذاهباً ؟ |
In der Fotomontage waren Bilder von südkoreanischen Studierenden, die US Flaggen verbrannten und Schilder hielten: "Yankee, Geh nach Hause. Hurensohn". Darunter waren mit Flaggen bedeckte Särge, die aus Vietnam zurückkamen. | TED | يتألف مونتاج الصورة من صور لطلاب من كوريا الجنوبية يحرقون الأعلام الأمريكية، ويحملون إشارات "عد إلى وطنك أيها اليانكي الحقير" وأسفل ذلك نعوش ملفوفة بالأعلام عائدة من فيتنام. |
Geh nach Hause, Schatz. Du siehst schlimm aus. | Open Subtitles | عد إلى البيت يا عزيزي تبدو متعباً |
Geh nach Hause, Schatz. Du siehst schlimm aus. | Open Subtitles | عد إلى البيت يا عزيزي تبدو متعباً |
Geht man nun Zurück in die Kreidezeit und wirft einen Blick auf unsere kleinen, fluffigen Vorfahren, | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
Mario, geh Zurück in den Friseursalon, wir machen später weiter. | Open Subtitles | ماريو ، عد إلى صالون الحلاقة وسننهي هذا لاحقاً |
Schön, die Pause ist vorüber. Zurück an die Arbeit. | Open Subtitles | حسنًا، الراحة إنتهت عد إلى العمل |
Geh wieder rein, du Schwuchtel. | Open Subtitles | الرجل المقنع من الصالون؟ عد إلى الداخل وانتف حاجبيك |
Nein, hör auf! Komm wieder rein. Was soll das? | Open Subtitles | مارتن , لا توقف عد إلى هنا , ما الذي تفعله ؟ |
LIU KANG BRUDER TOT. Komm nach HAUSE. (DONNER KRACHT) | Open Subtitles | ليو كانغ أخوك مات عد إلى البلاد ، جدك |
Baby, Zurück ins Bad und bleib dort, du störst! | Open Subtitles | أيها الصغير , عد إلى الحمام أصبحت مصدر أزعاج كبير |
- Vorbei? Judah, vergiss Messala. Geh zurück nach Rom. | Open Subtitles | "جودا" إنس , إنس , إنس "ميسالا" "عد إلى "روما |
Geh in den Salonwagen zurück. Durchsuch die Bar. | Open Subtitles | عد إلى عربة الكبائن و فتش الحانة التى بالطابق السفلي |
Zurück zur Arbeit und keinen Mucks zu den anderen. | Open Subtitles | الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا |
Schau, Schweine-Farmer. Geh zurück zu den Frauen, da ist es sicher. | Open Subtitles | إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك |
Es tut mir leid, wir sind tot. Doctor, Kommen Sie zurück! | Open Subtitles | أنا آسف، نحن ميتون - دكتور، عد إلى هنا - |
Nimm dir Zeit, such die richtigen Worte, Fahr nach New york, ruf mich an. | Open Subtitles | إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك |