Sie wollen sich schlagen? | Open Subtitles | و إن أردتَ عراكاً... |
Sie wollen sich schlagen? | Open Subtitles | تريدُ عراكاً... |
Er hat sich wirklich gewehrt. Aber ich hab mich angeschlichen und ihm das Genick gebrochen. | Open Subtitles | لقد افتعل عراكاً حقيقياً، لكنني تسللت خلفه وكسرت عنقه |
Es wäre nicht Rynn, wenn sie sich nicht gewehrt hätte. | Open Subtitles | مؤشرات صراع أتمنى ألا تكون رين لانها لم تخض عراكاً من قبل |
Begbie aus "Trainspotting", der einen Bierkrug hinter sich wirft und eine Schlägerei provoziert. | Open Subtitles | "(بيغبي) في فيلم "ترينسبوتنغ يحملُ وعاءاً سعته نصف لتر في ملهى ليلي ويفتعلُ عراكاً في الملهى |
Er hat eine Schlägerei provoziert. | Open Subtitles | لقد بدأ عراكاً |
Es ist keine Prügelei, wenn nur einer zuschlägt. | Open Subtitles | إنه ليس عراكاً إذا لم يقم شخص برد الضرب، صحيح؟ |
Mehrere tote Plünderer. Drohne 166 hat sich ganz schön gewehrt. | Open Subtitles | لدينا اثنان من (الكواسح) موتى، يبدو أن الطائرة 166 واجهت عراكاً قوياً. |
Eine Prügelei eben. | Open Subtitles | أجل ، كان عراكاً |
- Ja, ich bin in eine Prügelei geraten. | Open Subtitles | -أجل، خضتُ عراكاً |