Wir haben ein paar Stämme isoliert, auf die Fries vielleicht Zugriff hatte. | Open Subtitles | لقد عزلنا عدد قليل من السلالات التي فرايز قد تمكن من الوصول اليها |
Durch das, was uns isoliert, empfangen normale Empfänger nichts, aber ich nutzte den Mast mal als Riesenantenne für Feedbackschleifen fürs Album meiner Band. | Open Subtitles | المستقبلات الإعتيادية لَمْ تلتقط إشارة عبر أي شيءٍ كان قد عزلنا ولكن لمّا إستخدمت برجنا للبث كهوائي عملاق |
Du hast mir versichert, dass wir jedes unzufriedene Mitglied isoliert haben. | Open Subtitles | أكّدت لي أننا عزلنا كل الأعضاء المعارضين. |
Nach mehreren Therapiejahren konnten wir deine verschiedenen Identitäten isolieren. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات من العلاج عزلنا شخصياتك المختلفه |
Als nächstes werden sie das Gebäude isolieren. Damit es keine Zeugen gibt, nicht einen. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع |
Für das Verfahren unserer Absetzung. | Open Subtitles | للإجراءات عزلنا |
Sobald wir den Impfstoff isoliert hatten, war das Ergebnis unvermeidbar. | Open Subtitles | عندما عزلنا اللقاح كانت النتيجة حتمية |
Wenn wir das Leck isoliert haben, warum ist der Alarm immer noch...? | Open Subtitles | لو أننا عزلنا التسريب لماذا يستمر الإنذار... . إذناي |
Er war sehr darauf bedacht, uns voneinander isoliert zu halten. | Open Subtitles | لقد كان حريصاً جداً على عزلنا عن بعضنا |
- Wir haben uns isoliert, Francis. - Na und? | Open Subtitles | ـ بل عزلنا أنفسنا ـ ماذا إذاً؟ |
Astrid und ich haben Spuren eines Serums aus seinem Blut isoliert. | Open Subtitles | هذا سؤال وجيه عزلنا أنا و(أستريد) مصلاً من دمه |
Wir haben einige ihrer Reaktionen während des Suarez Verhörs isoliert. | Open Subtitles | لذا، قدّ عزلنا بعضٌ من إنفعالاتها، أثناء التحقيق مع (سوريز). |
- Die Leiche ist isoliert. | Open Subtitles | دكتورة (ميسر) لقد عزلنا الجثة كما طلبتى |
Könnten wir sein Zimmer gegen Schall isolieren? | Open Subtitles | لقد اعتدت عليه لكن هلا عزلنا صوت غرفته؟ |
MICHAEL: Wir haben die Terrorzelle der Wahhabiten in Pakistan isolieren können. | Open Subtitles | لقد عزلنا خلية (الوهابيين) الأرهابية في (باكستان) |
Das Kardinalskollegium wird einberufen, nicht um über unsere Absetzung zu reden, sondern über ihre schändliche Flucht aus dem Vatikan in dieser schwierigen Zeit. | Open Subtitles | مجمع الكاردنيلات سينعقد ليس لمناقشة عزلنا بل لمناقشة هجرانهم المخزي (للفاتيكان) في وقت الحاجة |