"عسايّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte ich
        
    • soll
        
    Warum sonst sollte ich in dieses Drecksnest am Meer kommen. Open Subtitles لم عسايّ آتي لهذه المزبلة على البحر؟
    Warum sollte ich dich umbringen wollen ? Open Subtitles لمَ عسايّ أريد قتلكِ؟
    Also, warum sollte ich irgendwas über die Lockwoods wissen? Open Subtitles -الآن ، لمَ عسايّ أنّ أعلم شيئاً عن آل (لاكوود)؟
    - Warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عسايّ أنّ أفعل ذلك؟
    Ich weiß nicht, was ich noch tun soll. Ich will sie einfach nur zurück. Open Subtitles لا أعلم ماذا عسايّ أن أفعل بعد ذلك أنا فقد أريدها أن تعود إليّ
    Ich habe eine weiße Weste. Was soll ich sagen? Open Subtitles أنا رجلّ طيّب السجل ، ماذا عسايّ أنّ أقول؟
    Selbst wenn er stirbt... warum sollte ich fliehen? Open Subtitles حتى لو مات لمَ عسايّ أهرب؟
    - Wo sollte ich hingehen? Open Subtitles و أينَ عسايّ أذهب؟
    - Warum sollte ich das tun, E? Open Subtitles -لمَ عسايّ أفعل ذلك؟
    - Warum sollte ich das tun? Open Subtitles -ولما عسايّ أفعلُ ذلك؟
    Ich weiß nicht, was ich tun soll. Was soll ich sagen, wie verhalte ich mich? Open Subtitles لا أعلم ماذا عسايّ أنّ أفعل و ماذا أقول حينما أكون برفقتها
    Wie soll ich von da aus nach vorne schauen? Open Subtitles كيف عسايّ أنّ أمضي و أتخطى ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus