Auf ihrer elften Tagung im Jahr 2003 betonte die Kommission, dass Partnerschaften im Kontext des Gipfelprozesses und seiner Weiterverfolgung im Einklang mit gemeinsamen Kriterien und Leitlinien entwickelt und umgesetzt werden sollten. | UN | وشددت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في عام 2003، على أنه ينبغي إقامة الشراكات وتفعيلها في سياق عملية مؤتمر القمة ومتابعة نتائجه وفقا لمجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها. |
Zehn im Magazin, eine im Lauf. | Open Subtitles | عشرة في المشط، ورصاصة في مكان الطلقة. |
Zehn im Magazin, eine im Lauf. | Open Subtitles | عشرة في المشط، ورصاصة في مكان الطلقة. |
Du kümmerst dich um mehrere Sachen, zehn auf einmal, und du machst es im Eiltempo. | Open Subtitles | أنت تتنقلين بينها، عشرة في وقت واحد، وتقومين بعمل ذلك وأنت تركضين. |
Dasha ist die Nummer zehn auf der russischen Rangliste für Damen. | Open Subtitles | داشا لاعبة كرة المضرب رقم عشرة في روسيا |