"عطيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Othello
        
    • Othellos
        
    Von den göttlichen Helden wie Herkules geht es bergab zu den sagenhaften, aber sterblichen Helden wie Beowulf, den großen Herrschern wie König Artus und den großen, aber fehlbaren Helden wie Macbeth oder Othello. TED بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل
    So habe ich ihnen von Othello berichtet. Sie hatten noch nie von ihm gehört, waren aber fasziniert. TED فاخبرتهم عن عطيل.لم يكونوا قد سمعوا عنها مسبقا الا انهم انبهروا بها
    Und je mehr er lächelt, desto rasender wird Othello. Open Subtitles .. و متى يتبسم .. يا عطيل .. ستصير مجنونا
    Auf der anderen Seite, wissen Sie, zahlte ich etwa drei Dollar, glaube ich - und ging zu einem Lagerhaus in Queens, um eine Inszenierung des Othello durch eine Amateurgruppe zu sehen. TED من ناحية أخرى ، كما تعلمون ، لقد دفعت ثلاثة دولارات ، كما أعتقد -- وذهبت الى مستودع في كوينز لرؤية نسخة من عطيل من قبل مجموعة الهواة.
    Mir war Othellos Antlitz sein Gemüt, und seinem Ruhm und seinem Heldensinn hab ich meine Seele und mein irdisches Glück geweiht. Open Subtitles .. لقد رأيت محيا عطيل في عقله .. و شرفه وشجاعته .. و كرست روحي وثروتي من اجله
    Ja, aber um Othello zu spielen, reicht es nicht, sich schwarz anzumalen. Open Subtitles و كاد أن يفلت بفعلته و لكن لا يمكنك أن تؤدي دور "عطيل" بمجرد طلاء وجهك باللون الأسود
    (Gelächter) Und ich bat sie, eine Schlagzeile für die Geschichte von Othello zu schreiben. TED (ضحك) ثم طلبت منهم ان يكتبوا العنوان الرئيسي لقصة عطيل
    Was ist los, Othello? Open Subtitles ما الأمر يا "عطيل"؟ هل هي الغيرة؟
    Debbie Reynolds als Desdemona und Groucho Marx als Othello. Open Subtitles (ديبي رينولدز) في دور (ديدمونة) و عطيل: (جروكو ماركس), هل أنت سعيد؟
    - Gebt mir Antwort. - Othello, ich bin schwer verwundet. Open Subtitles اعطني جواب لذلك عزيز ى (عطيل) لقد جرحت جرحا عنيفا يمنعنى من الحديث
    Hörst du mich nicht? Othello! Open Subtitles سيدي اصحي يا عطيل
    Es überrascht mich, dass du "Othello" gelesen hast. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك قرأت كتاب "عطيل" *(مسرحية تراجيدية لـ(ويليام شكسبير)*
    Nun, mein teurer Othello? Open Subtitles ! ماذا بك الآن يا عزيزي عطيل
    Othello, der Mohr von Venedig. Open Subtitles عطيل" النبيل البندقي" -
    - Nein, "Othello". Immer "Othello". Open Subtitles لا، إنها (عطيل)، دائماً (عطيل).
    Was zur Hölle ist "Othello"? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يعني "عطيل
    Das war's, Othello. Open Subtitles انتهى أمرك يا "عطيل".
    Mein Othello! Open Subtitles ! (عزيزي ( عطيل
    Der Mann, der einst Othello war. Open Subtitles الذي كان عطيل
    Kommt, Leutnant, ich habe eine Flasche Wein und hier draußen sind ein paar muntere Jungs aus Zypern, die gern auf Othellos Gesundheit anstoßen möchten. Open Subtitles ..فلتأتي , لدي ابريق من النبيذ ..و هناك بعض القبرسيون يسرون.. بشرب نخب في صحة (عطيل) الأسود
    Othellos Laufbahn ist zu Ende. Open Subtitles . إن حياة عطيل قد انتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus