"عظمه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Knochen
        
    • Ruhm
        
    Einen Knochen nimmt man mit den Fingern aus dem Mund... und legt ihn an den Tellerrand. Open Subtitles إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك
    Manchmal glauben ich ihn immer noch da draußen zu sehen wie er mich anstarrt und an einem alten Knochen nagt. Open Subtitles احيانا اظن انني اراه هناك يراقبني يعض عظمه قديمة
    Ist er mit dem Steak fertig, nagt er wieder am Knochen. Open Subtitles عندما ينتهي من قطعة اللحم يعود إلى عظمه القديم
    - Den betrogenen Leuten... diese verrückten Ideen wieder wegzunehmen, ist wie einem Hund den Knochen wegzunehmen. Open Subtitles إخبار الناس أنهم ضحايا لتلك الأفكار المجنونه ثم محاولة تخليصهم من هذه الأفكار كمحاولة نزع عظمه من كلب
    Der Messias, der zuerst als Kind auf die Welt kam, aber nicht als Kind wiederkehrt, sondern als König der Könige, und in Macht und Ruhm auf Ewigkeit herrscht. Open Subtitles لكنه عاد.. ليس كطفل وانما كملك الملوك ليحكم بقوه و عظمه الى الأبد
    Ich werde das Fleisch von seinen Knochen reißen und diese anschließend auslutschen. Open Subtitles سوف أفصل اللحم عن عظمه وأمتصه إلى أن يجف.
    Sie sind also etwas übermüdet, und das ist nicht der Knochen meines Sohnes. Open Subtitles إذاً أنت لست فى وعيك الكامل بسبب نقصان النوم و هذه ليست عظمه بنى
    Ihm wurden sämtliche Knochen gebrochen. Open Subtitles لقد حطم تقريبا كل عظمه في جسده
    Nicht gut. Denn ihr Freund wird dir jeden Knochen im Körper einzeln brechen. Open Subtitles صديقها سوف يكسر كل عظمه فى جسدك
    Als ich ihn berührte, fiel die Haut von seinen Knochen. Open Subtitles وعندما لمسته الجلد سقط من على عظمه.
    Als ich ihn berührte, fiel die Haut von seinen Knochen. Open Subtitles وعندما لمسته الجلد سقط من على عظمه.
    Ich denke, ich habe mir jeden einzelnen Knochen in meiner Hand gebrochen, als ich versuchte, mich durch die Wand zu schlagen, aber... was soll ich sagen? Open Subtitles أظنني كسرت كل عظمه في يدي محاولا ضرب الخشب لاهرب,لكن... ماذا ساقول؟
    Ich warf ihm einen Knochen zu und er ist mir nachgelaufen. Open Subtitles رميت له عظمه ذات ليله، فتبعني للمنزل
    Was mal ein Knochen war, sind jetzt zwei halbe Knochen. Open Subtitles لقد كانت عظمه واحده، الآن هى عظمتان
    - Ja, ich bin ein alter Hund. - Ab und zu kriege ich einen Knochen ab. Open Subtitles رموا لي عظمه وانا اتذوقها الان
    Also müssen Sie seinen Knochen brechen, um ihn dann wieder zusammensetzen zu können? Open Subtitles إذا، عليك كسر عظمه في سبيل إعادة علاجه؟
    Man konnte damit direkt auf den Knochen des Fußgelenks blicken. Open Subtitles يمكنك رؤيه عظمه الكاحل من خلالها
    Du bist wie ein Hund mit einem Knochen. Open Subtitles عليكِ التوقف . أنت ككلب مع عظمه
    - Hast du vielleicht 'n Knochen dabei? - Willst du mich verkohlen? Open Subtitles الديك عظمه اتمازحنى
    Das ist Ruhm! Open Subtitles عظمه
    Das soll Ruhm sein? Open Subtitles هذه عظمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus