"عقدنا صفقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Deal
        
    • eine Abmachung
        
    Der im Ruhestand ist und mit dem wir einen Deal haben. Open Subtitles والذي قد تقاعد والذي قد عقدنا صفقة معه
    Wir hatten einen Deal, alles klar? Open Subtitles عقدنا صفقة حسناً؟
    Also haben wir jetzt einen Deal, oder was? Open Subtitles إذن هل عقدنا صفقة أم لا؟
    Wir haben eine Abmachung mit dem Schlachter. Open Subtitles - لقد أعلنّا الأمر بالفعل لقد عقدنا صفقة مع الجزار
    Wir haben eine Abmachung. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة.
    Sie haben uns geholfen. Wir haben eine Abmachung. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة.
    Wir haben einen Deal, richtig? Open Subtitles لقد عقدنا صفقة , أليس كذلك ؟
    - Wir haben einen Deal mit Aileen. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة مع آيلين.
    Wir haben einen Deal gemacht, während du schliefst. Open Subtitles بينما كنت نائماً، عقدنا صفقة.
    Wir hatten einmal einen Deal, Malick, aber Sie haben sich nie dran gehalten. Open Subtitles (لقد عقدنا صفقة يا (مالك ولكنك لم توف بها
    Bobo und ich hatten einen Deal. Open Subtitles بابو وانا عقدنا صفقة
    Sagen Sie Hammond, wir haben einen Deal. Open Subtitles -اخبري هاموند إننا عقدنا صفقة
    Das ist Schwachsinn, Cameron. Wir hatten einen Deal. Open Subtitles هذا هراء يـ(كاميرون) لقد عقدنا صفقة
    Wir haben eine Abmachung. Open Subtitles عقدنا صفقة,تذكر؟
    Aber wir haben eine Abmachung! Open Subtitles ولكننا عقدنا صفقة
    Dein Vater und ich haben mit Duncan eine Abmachung getroffen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لذا فاسمعيني لقد عقدنا صفقة مع (دنكن)
    - Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة.
    ICH DACHTE, WIR HATTEN eine Abmachung JACK. Open Subtitles اعتقدت أننا قد عقدنا صفقة يا (جاك)
    Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus