Er sagte, du wärst bei den Verhandlungen ziemlich schwierig aber mit meiner Hilfe könnten sie schnell abschließen es sei gut für die Familie. | Open Subtitles | قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة فذلك سيكون فى مصلحة العائلة |
sie liefern ihre Verkäufe aus, sie stellen neue Produkte vor, sie schaffen ihre Zahlen, aber ihnen fehlt ein Sinn, um ihr Team zu inspirieren. | TED | لقد عقدوا عزائمهم وأطلقوا منتجاتهم الجديدة، وحققوا مكاسب كثيرة، لكنهم يفتقدون إلى حس الغاية ليلهموا فرقهم. |
Am Tag der Vernehmung hatten sie ein Treffen im Gerichtsgebäude. | Open Subtitles | في يوم الاستدعاء عقدوا اجتماعاً داخل المحكمة |
Wir setzen auch Menschen ein, die mit uns einen Deal gemacht haben. | Open Subtitles | نحنُ أيضاً نستخدم الناس الذين عقدوا إتفاقاً معنا. الذين يدينون لنا بمعروف. |
Unser zweites Ziel wäre, um festzustellen, ob sie haben bereits einen Deal gemacht mit der anderen Seite. | Open Subtitles | هدفنا الثانوى هو معرفه هل عقدوا صفقه أم لا مع الجانب الأخر |
In drei Tagen schließen diese Argentinier einen Transfer von Kokain im Wert von $91 Millionen ab. | Open Subtitles | وهؤلاء الارجنتينيين قد عقدوا مبيعات بنحو 91 مليون دولار من الكوكايين في ثلاثة ايام |
Der Vertrag wurde gestern unterzeichnet. Wenn sie so lange warten... | Open Subtitles | لقد عقدوا صفقة ليلة أمس أخبرتك بأنك لو تأخرت كثيرا |
sie sind entmenschlichend. Und sie sind ganz und gar unempfänglich für anderer Leute Bedürfnisse. | Open Subtitles | إنهم مهينون لكرامة البشرية وقد عقدوا النية على أن لا يستجيبوا أبدا |
Das Homeworld Kommando braucht die Informationen, die sie anbieten und als Gegenleistung bekommen sie einen Deal. | Open Subtitles | قيادة عالمنا يحتاج المعلومات التى يزودونا بها وفى مقابل هذه المعلومات لقد عقدوا اتفاقا |
Weil sie vor dem Aufstand einen Deal mit dem Clave machten. | Open Subtitles | وذلك لأنهم عقدوا صفقة مع المجلس قبل الانتفاضة |
sie haben Freiheit gegen Sicherheit getauscht. | Open Subtitles | عقدوا صفقة مع الشيطان، أنهم قاموا بمقاضةالحريةمقابلالأمان،ونحن .. |
Greifen sie in Formation an, holen wir sie aus den Bäumen. | Open Subtitles | لو عقدوا تشكيلاً للهجوم، نهجم عليهم من فوق الأشجار. |
Seine Eltern haben einen Deal mit dem Staatsanwalt gemacht, um einer Anklage wegen Mordes zu entgehen. | Open Subtitles | والداه عقدوا اتفاقاً مع المدعي العام لكي لا يتم اتهامه بارتكاب جريمة قتل |
Seine Eltern haben einen Deal mit dem Staatsanwalt gemacht, um einer Anklage wegen Mordes zu entgehen. | Open Subtitles | والديه عقدوا صفقة من المحكمة لابعاده من تهمة القتل |
haben sie mit dir verhandelt, als du zu ihnen gingst? - Nein. | Open Subtitles | ربما عقدوا معك صفقة عندما ذهبت إليهم ؟ |
sie haben 200 Leute aus der Gegend eingeladen es fand im Werk statt um ihnen von Chrom III zu erzählen und wie gut es sei aber die ganze Zeit benutzten die Chrom VI. | Open Subtitles | عقدوا حلقة دراسية ودعوا إليها مائتيشخصمن المنطقة... وأقاموهافيالمصنع... |