"علاجهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • behandelt
        
    • Behandlung
        
    • heilen
        
    • geheilt werden
        
    In Australien und Großbritannien wird etwa die Hälfte aller Krebspatienten mit Strahlentherapie behandelt. TED في بلاد مثل أستراليا والمملكة المتحدة، حوالي نصف مرضى السرطان يتم علاجهم باستخدام العلاج بالأشعة.
    Außerdem waren sie mit einem Mittel behandelt worden, das wir eigens hergestellt hatten, um genau dieses Anthrax anzugreifen und das Immunsystem darauf aufmerksam zu machen. TED وقد تم علاجهم بدواء قمنا بتصنيعه والذي يهاجم الأنثراكس بالتحديد ليوجه نظامكم المناعي لها
    Innerhalb der ersten 18 Monate passierte Folgendes: Wir erhöhten die Zahl der Menschen, die wegen AIDS behandelt werden, von Null auf 2000. TED خلال أول 18 شهر، حدثت هذه الاشياء: ذهبنا من صفر لحوالي ألفين شخص يتم علاجهم من الإيدز.
    Hören Sie sich das an: Weniger als vier Zehntel eines Prozents derer, die behandelt wurden, stoppten die Einnahme ihrer Medikamente oder vernachlässigten auf sonstige Art und Weise ihre Behandlung. TED أسمعوا هذا: أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج.
    Sie stimmen der Behandlung zu und erhalten Fürsorge. Open Subtitles يعني أنه تم الموافقة على علاجهم و لديهم تفويض علاجي عائلي
    Er kann sie nicht heilen, aber die gesunden isolieren. Open Subtitles لا يستطيع علاجهم لكنه يستطيع أن يعرف أى البيضات جيدة
    - Sie sagte, dass homosexuelle Menschen geheilt werden könnten, und als ich sie fragte, warum sie das wollen würden, erwiderte sie, dass es ekelhaft sei was sie tun. Open Subtitles قالت أنّ الشاذين يستحسن علاجهم و عندما سألتها لمذا تريدهم أن يعالجوا
    Überlebende werden in den örtlichen Krankenhäusern und Notversorgungs-Einrichtungen behandelt, wie sie hinter mir sehen können. Open Subtitles ...لكن الناجون يتم علاجهم فى مستشفيات داخلية ومنشآت طبية مؤقتة مثل هذا الموجود خلفى
    Dieses Hospital braucht Betten für die Patienten, die behandelt werden können. Open Subtitles هذه المستشفى بحاجة لأسِرّة للمرضى الذين يمكننا علاجهم.
    Fast jeder wurde vor Ort behandelt, aber... zwei haben wir auf der Abteilung für Verbrennungen. Open Subtitles تقريباً الجميع تم علاجهم في ساحة الجريمة لكن لدينا اثنان في وحدة الحروق
    Aber diese Insassen wurden nicht von einem begabten Chirugen behandelt. Open Subtitles ولكن أولئك المساجين لم يتم علاجهم بواسطة جراح ماهر
    Die blauen Nadeln repräsentieren Dorfälteste oder regionale Entscheidungsträger, die sicherstellen können, dass diese Leute gefunden und behandelt werden. TED تلك الدبابيس الزرقاء التي تسقط، تمثل كبار السن أو القادة المحليين، المرتبطين بأولئك الأشخاص والذين يمكنهم ضمان أننا سنجدهم ويرتبوا أمر علاجهم.
    Bei denen kann ich die Behandlung abrechnen. Open Subtitles وعلى عكس هذا المسكين, فان علاجهم امر حيوى.
    Mehrere Patienten bekamen ihre radiologische Behandlung nicht. Open Subtitles لم يتلقى العديد من المرضى علاجهم الإشعاعي
    Nur weniger als 1 Prozent sind in adäquater Behandlung. TED أقل من ١٪ فقط تم علاجهم على نحو ملائم
    Und sie sind überaus erfolgreich bei der Behandlung von Verrückten. Open Subtitles يُقال أن علاجهم للجنون فعّال جدا
    Vor vier Jahren, als Sie Krankenschwester waren,... ..wussten Sie da, dass diese Ärzte, Marx und Towler,... ..Deborah Ann Kayes Behandlung von diesem Formular abhängig machten,... ..das Sie unterschrieben haben? Open Subtitles منذ أربع سنوات عندما كنت تعملين كممرضة... هل كنت مدركة أن هؤلاء الأطباء، (ماركس) و (تاولر)... اعتمدوا فى علاجهم لـ(ديبرا آن كى) على استمارة الدخول هذه والتى وقعت أنت عليها؟ أنا...
    "Was Sie auch tun, hoffen Sie nie, jemanden heilen zu können." Open Subtitles مهما فعلت ، تخلى عن أي فكره لمحاوله علاجهم
    Ich kann sie heilen. Open Subtitles أستطيع علاجهم.
    Sie haben jene geheilt, die geheilt werden konnten, aber die tödlich Verwundeten, diejenigen, die nicht mehr zu retten waren, wurden von den Rit Ziens umgelegt. Open Subtitles يعالجون من لا يمكن علاجهم لكن لهؤلاء الذين تكون جروحهم غير قابلة للشفاء يقوم الريتزين بقتلهم
    Wenn diese Infektion zurückkommen kann, dann sollten wir Joe und Barbie holen, damit sie geheilt werden können. Open Subtitles أن هذه العدوى من الممكن أن تعود إذاً ينبغي أن نأتي بـ(جو) و(باربى) حتى يتم علاجهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus