"علاقة بموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit dem Tod
        
    Er hielt Kurse über Terrorismus ab... ..ob die Bombe etwas mit dem Tod von Faradays Frau zu tun hatte, einer Agentin des FBI. Open Subtitles المسئولون لا يؤكدون أن الانفجار له علاقة بموت زوجة السيد فاراداي التي كانت عميلة بالمباحث الفيدرالية
    Meinst du, das hat irgendetwas mit dem Tod der Vermieterin zu tun? Open Subtitles هل تعتقدين بأنَّ لهذا علاقة بموت المالكة؟
    Und sagen Sie ihm, ich wäre nicht einverstanden, dass er Ian Geschichten in den Kopf setzt, dass ich etwas mit dem Tod meines Vaters zu tun habe. Open Subtitles وأخبريه أني لا اقبل بتلميحاته لإيان بأن لي اي علاقة بموت أبي انتظر..
    Soll ich etwas mit dem Tod meines Bruders zu tun haben? Open Subtitles هل أنتم أيها الأغبياء تقولون أنه لي علاقة بموت أخي ؟
    Sam nahm viel auf sich für die Liste, das heißt, wer an den Adressen wohnt, hat mit dem Tod seines Sohns zu tun. Open Subtitles سام تكبد الكثير من المشاق للوصول لتلك اللائحة , مما يعني أيا كان من ينتمي لتلك اللائحة لابد أن لديه علاقة بموت إبنه , صحيح شارع22
    Kann er nicht mit dem Tod der Jungen zu tun haben? Open Subtitles ربما ليس له علاقة بموت هؤلاء الفتية؟
    Sie rief die Cops an, sagte ihnen, dass ich etwas mit dem Tod meines Mannes zu tun hatte. Open Subtitles اخبرتهم ان لدي علاقة بموت زوجي
    Es ist beinahe so, als hättest du sie bezirzt. Hast du irgendwas mit dem Tod meines Onkel Bartlett zu tun? Open Subtitles .. ـ إنه يبدو كما لو أنكِ ـ هل لديك أي علاقة بموت العم (بارتليت)؟
    Ich muss mit Ihnen reden. Es hat mit dem Tod von Justin Bieber zu tun. Open Subtitles .أريد التحدث إليك .(إنه له علاقة بموت (جاستن بيبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus