"علماء الفلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Astronomen
        
    Einige der Astronomen der Welt haben Teleskope dabei. TED بعض علماء الفلك في العالم يعملون و مناظيرهم بالقرب منهم.
    Also untersuchen Astronomen, wie das Licht mit der Oberfläche interagiert. TED لذا سينظر علماء الفلك في كيفية تفاعل الضوء مع السطح.
    In den letzten zwei Jahrzehnten haben Astronomen tausende Exoplaneten gefunden. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    Auf diese Art studieren Astronomen die Objekte am Himmel seit über einem Jahrhundert. TED حاليا هذه هي الطريقة التي درس بها علماء الفلك الأجرام السماوية فعلياً, لأكثر من قرن
    Astronomen studierten die Nebelflecken in den 1920ern, um herauszufinden, wie sie sich bewegen. TED في العشرينات من القرن الماضي، علماء الفلك الذين يدرسون في نيبولي أرادوا معرفة كيفية تحرك المجرات
    Aber 1998 machten die Astronomen die erstaunliche Entdeckung, dass sich die Expansion des Universum beschleunigt. TED ولكن في عام 1998 توصل علماء الفلك إلى الاكتشاف المذهل أن تمدد الكون في الواقع آخذ في التسارع.
    Manche Astronomen konzentrieren ihre Zeit und Energie auf die Suche nach Planeten in dieser Entfernung von ihren Sternen. TED بعض علماء الفلك يركزون جهودهم وأوقاتهم على إيجاد كواكب تخضع لهذه النظرية.
    Vor 20 Jahren, 30 Jahren konnten nur bedeutende, professionelle Astronomen, mit sehr großen Teleskopen, sehr weit in das Weltall sehen. TED منذ 20 سنة أو 30 سنة فقط علماء الفلك المحترفون و باستخدام التليسكوبات الكبيرة يمكنهم رؤية الفضاء البعيد
    Die Astronomen benannten Uranus 2620 um, damit der dumme Witz aufhört. Open Subtitles غيّر علماء الفلك اسم الكوكب عام 2620 لوضع حدّ لتلك النكتة السخيفة نهايئاً.
    Als Astronomen glaubten , ihn gefunden zu haben , wollte ich mich selbst überzeugen . Open Subtitles لكن عندما ظنّ علماء الفلك أنهم وجدوه كان عليّ أن أرى بنفسي
    Laut den Astronomen war es keine Sonnenfinsternis, sondern nur ein riesengroßer Schatten, hervorgerufen durch Wassermoleküle. Open Subtitles تعرفين، علماء الفلك يقولون أنه لم يكن كسوف فعلي كان مجرد ظل دائري ضخم ناتجاً من جزيئات الماء
    Das einstmals kränkelnde Hubble liefert jetzt, auf dem Höhepunkt seiner Leistungsfähigkeit, ein flüchtiger Blick auf Zeit und Raum von dem Astronomen vormals nur träumen konnten. Open Subtitles هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل
    Astronomen fingen sich an zu fragen, ob es vielleicht von einem Open Subtitles فراح علماء الفلك يتساءلون إن كانت تصدر من جرم تنبأ به واضعي النظريات لكن لم يرصدوه أبداً
    Astronomen glauben jetzt, dass fast jede Galaxis, ein supermassives schwarzes Loch in seinem Kern hat. Open Subtitles يعتقد علماء الفلك الآن .. أن كل المجرّات تقريباً تحتوي على ثقب أسود فائق الضخامة في مركزها
    Astronomen der königlichen Sternwarte könnten eine Antwort haben. Open Subtitles قد يكون لدى علماء الفلك في المرصد الملكي
    Was mich berührte war, dass an jedem Ort, dessen Teleskope ich besuchte, die Astronomen und Kosmologen eine besondere Art der Stille suchen, ob es Ruhe vor Funkwellen, oder Lichts oder was auch immer war. TED وما أدهشني هو في كل مكان ذهبت إليه لرؤية هذه التلسكوبات، علماء الفلك وعلماء الكون في بحث عن نوع معين من الصمت، سواء كان ذلك الصمت من التلوث بموجات الراديو أو التلوث الضوئي أو أيا كان.
    Vor ein paar Monaten wurde der Nobelpreis für Physik an zwei Teams von Astronomen verliehen, für eine Entdeckung, die als eine der wichtigsten astronomischen Entdeckungen überhaupt gepriesen wurde. TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Astronomen studieren aber seit einer Weile Sterne, die unserer Sonne ähnlich sind, und einige von denen erhellen sich in dem ungefähren Alter unserer Sonne um den Faktor 20. Das hält dann nicht sehr lange und ist sehr alarmierend. TED ولكن الشيء الخطير أن علماء الفلك وجدوا مؤخرا نجوم شبيهة بالشمس ، ووجدوا عددا منها ، عندما يقارب عمرها من عمر الشمس ، تزداد درجة سطوعها بمعدلات تقترب من الـ 20 ضعفا.
    Doch da nicht mal die privaten Firmen einen Start eines Raumschiffs zu solch einem Ziel in einer Woche schaffen, müssen Astronomen sich auf Beobachtungen aus der Ferne verlassen. TED لكن حتى الصناعة الخاصة لا يمكنها إطلاق مركبة فضائية خلال أسبوع إلى شيء كهذا، يجب على علماء الفلك الاعتماد على المراقبة عن بعد.
    Astronomen glauben heute, dass jeder Stern in der Galaxis einen Planeten hat. Sie schätzen, dass bis zu ein Fünftel davon einen erdähnlichen Planeten hat, auf dem Leben möglich wäre. Gesehen aber haben wir noch keinen; wir haben sie nur indirekt erfasst. TED علماء الفلك الآن يعتقدون بأن كل نجم في المجرة لديه كواكب، ويخمّنون بأن حوالي خمس هذه النجوم لديها كوكب شبيه بالأرض قد يكون عليه حياة لكننا لم نر أيًا منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus