"علنياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • öffentlich
        
    • Öffentlichkeit
        
    Oder ein Taxifahrer und ein Schauspieler, ein Banker und ein Maler, der heimlich oder öffentlich seine eigene Kunst aufführt. TED أو سائق أجرة وممثل، عامل بنكي و رسام، حيث نؤدي فننا الخاص سرياً أو علنياً.
    Ach, sie zeigt öffentlich ein bisschen Reue, geht zur Eheberatung, überzeugt ihn, dass eine Scheidung ihm schaden würde. Open Subtitles سوف تقدّم اعتذاراً علنياً وستذهب للإستشارة وستقنعه أنه يستحسن أن يبقيا سوياً من أجل وظيفته
    Wir werden diese Taktiken öffentlich verurteilen. Open Subtitles سنقوم بإدانة هذه الوسائل علنياً
    Er kann zu einem zusätzlichen Schub an Energie oder Konzentration verhelfen, etwa beim Ausüben einer Wettbewerbsportart oder beim Sprechen in der Öffentlichkeit. TED فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً.
    Gebete sprechen... die Autorität der Kirche respektieren... in der Öffentlichkeit keine Haltung einnehmen, die der katholischen..." Open Subtitles وأن يلتزم بالصلاة.. وأن يحترم السلطة المرجعية.. وأن لا يتخذ موقفاً علنياً ضد الكنيسة الكاثوليكية"
    Wir waren uns einig, uns nicht öffentlich über die Familie zu äußern. Open Subtitles أيضاً وافقت ألا تعلق عن العائلة علنياً
    Thailands allseits geliebter und geachteter König hat öffentlich nicht Position zur Besetzung der Flughäfen oder einer anderen öffentlichen Demonstration bezogen. Einige Beobachter meinen, regierungsfeindliche Anführer hätten sich der Farbe des Königs bedient, um vorzutäuschen, dass sie seine Unterstützung hätten. News-Commentary أما ملك تايلاند المحبوب والمحترم من قِـبَل كافة الأطراف فلم يتخذ موقفاً علنياً من احتلال المطار أو أي مظاهرة عامة أخرى وقعت مؤخراً. ويقول بعض المحللين إن الزعماء المناهضين للحكومة استغلوا اللون الملكي على سبيل التظاهر بأنهم يحظون بتأييد الملك.
    Meine Beziehung zu Carrie Cooke begann, nachdem Ihr Client versuchte, uns in seinem Keller zu ermorden und das war öffentlich bekannt. Open Subtitles لا، علاقتي بالانسة (كوك) بدأت بعد أن حاول موكلكَ قتلنا في قبوِ منزله و كان الامر علنياً
    Ich kann nicht selbst öffentlich aussagen. Open Subtitles يستحيل ان اكون شاهداً علنياً
    - Dann machen Sie das öffentlich. Open Subtitles -إذاً إجعله علنياً
    War seit Monaten nicht in der Öffentlichkeit. Open Subtitles لم يتم مشاهدته علنياً منذ أشهر لماذا؟
    Vergieße nie eine Träne in der Öffentlichkeit. Open Subtitles لا تدرق دمعة علنياً.
    Er ist das Gesicht von Zetrov. Wenn er beseitigt wäre, würde sein Boss gezwungen sein, öfters in der Öffentlichkeit zu erscheinen. Open Subtitles إنه واجهة (زيتروف)، إن تم القضاء عليه، فرئيسه سيضطر للظهور علنياً
    Mach das bitte nie in der Öffentlichkeit. Open Subtitles لا تقومي بهذا علنياً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus