"على أطفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kinder haben
        
    • Kinder zu
        
    • leidet An
        
    • du Kinder
        
    • mal Kinder
        
    Ich lege Wert auf ein Zuhause. Ich will sesshaft werden, Kinder haben. Open Subtitles أنا أقدّر البيت والموقد، أود الإستقرار، والحصول على أطفال
    Aber ich dachte, sie könnte später Kinder haben, wenn sie ihre Eizellen einfrieren lässt. Open Subtitles لكنني ظننت أن بإمكانها الحصول على أطفال لاحقًا إذا جَمّدت بويضاتها.
    Was passiert, wenn sie Kinder haben will? - Sie will keine Kinder. Open Subtitles مالذي سيحدث عندما تريد الحصول على أطفال ؟
    Es ist nicht nur wichtig für Ihre Schwester sondern auch für Sie, falls Sie sich entscheiden weitere Kinder zu haben. Open Subtitles إنه مهم ليس لأختك فقط .. بل لك أيضا إذا قررت أن تحصلي على أطفال آخرون
    Das war ein toller Traum. Aber wir haben eine Hypothek und wir versuchen, Kinder zu bekommen. Open Subtitles كان ذلك حلماً رائعاً ، لكن لدينا حياة ونحاول الحصول على أطفال
    Der nächste Vormund leidet An Phobien und großer Panik Open Subtitles يدمر الخوف والذعر الوصية الجديدة على أطفال عائلة (بودلير)
    Ach, Ja? Ich kann es nicht erwarten bis du Kinder hast und sie dich für einen alten Idioten halten. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى تحصل على أطفال ويعتقدون بأنك عجوز أحمق مثير للسخرية
    Wir haben den Asteroiden, und wenn wir mal Kinder haben, müssen Sie alle Rajesh heißen. Open Subtitles حصلنا على الكويكب وإذا أنا وأنتي حصلنا على أطفال يجب أن يدعوا جميعا "راجيش"
    Aber später werden Sie dann Kinder haben können? Open Subtitles وهل سيكون في مقدورك الحصول على أطفال بعد ذلك؟
    Manchmal denkt man, dass man nie Kinder haben wird und eines Tages wacht man auf und ist schwanger. Open Subtitles ببعض الأوقات يظن المرء أنه لن يحصل على أطفال أبدًا وبيوم ما يستيقظ ويجد نفسه حامل
    Wir können sogar noch Kinder haben. Open Subtitles لا يزال بوسعنا الحصول على أطفال
    Es ist traurig genug, dass sie keine Kinder haben kann, aber warum bringst du sie um ihre Freizeit? Open Subtitles أنا أعني، ليست حزينة بما يكفي، لديها 30 عاما لا تستطيع الحصول على أطفال... وتريد أن تحرمها من حياتها الاجتماعية أيضا؟
    Es ist traurig genug, dass sie keine Kinder haben kann, aber warum bringst du sie um ihre Freizeit? Open Subtitles أنا أعني، ليست حزينة بما يكفي، لديها 30 عاما لا تستطيع الحصول على أطفال... وتريد أن تحرمها من حياتها الاجتماعية أيضا؟
    Du hast zwar gesagt, dass es ok für dich ist, keine Kinder zu haben. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنك لا تمانع عدم الحصول على أطفال
    Sie sagte, sie habe genug von Abtreibungen und Sterilisationen, dass Ihre einzige Arbeit jetzt darin besteht, Familien dabei zu helfen, Kinder zu bekommen. TED فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال
    Seit wie vielen Jahren versuche ich, Kinder zu bekommen? Open Subtitles كم سنة و أنا احاول الحصول على أطفال ؟
    Der nächste Vormund leidet An Phobien und großer Panik Open Subtitles يدمر الخوف والذعر الوصية الجديدة على أطفال عائلة (بودلير)
    Es wär an der Zeit, dass du Kinder bekommst. Open Subtitles انت تعلمين، اقصد ، ليديا شخصياً انه وقتك للحصول على أطفال
    Hast du Kinder? Open Subtitles هل حصلت على أطفال ؟
    Hast du noch mal Kinder gekriegt, später? Open Subtitles هل حصلتي على أطفال لاحقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus