"على أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • die beste
        
    • den besten
        
    • bestenfalls
        
    • am besten
        
    • die besten
        
    • das Beste
        
    • optimalen
        
    Und meine Antwort war ein Versprechen an mich selbst, dass ich fleißig lernen und die beste Bildung in Amerika erhalten würde, um sein Opfer zu ehren. TED و جوابي كان أن أعاهد نفسي أن أدرس بجد و أحصل على أفضل تعليم في أمريكا تشريفاً لتضحيته
    Ist es an uns zu entscheiden, dass arme Menschen keinen Anspruch auf die beste Pflege haben? TED من نحن لنقررأن هؤلاء الفقراء لا يمكنهم الحصول على أفضل رعاية؟
    Keine Sorge, Liebling. Du bekommst den besten Entprogrammierer, den man kriegen kann. Open Subtitles لاتقلقي، يا حبيبتي.سَنَحْصلُ لك على أفضل مبرمج يُمْكِنُ أَنْ يَشتريه المال.
    Wenn ich hier raus bin, kann ich dir den besten Deal besorgen. Open Subtitles عندما أخرج من المشفى سأعدّ الحسابات، أحصل لك على أفضل سعر.
    Ach, das ist doch bestenfalls spekulative Wissenschaft. Open Subtitles الأمر ليس إلا محض خيال علميّ على أفضل تخمين.
    sich dessen bewusst, dass Entwicklung unter Besatzungsverhältnissen schwierig ist und am besten unter Bedingungen des Friedens und der Stabilität gefördert wird, UN وإدراكا منها أن التنمية يصعب تحقيقها في ظل الاحتلال، وأنها تتعزز على أفضل وجه في ظروف يسودها السلام والاستقرار،
    Eine bewährte Methode, um die besten Piloten und Schiffe zu finden. Open Subtitles إنه طريقه للإختبار , للحصول على أفضل الطيارين والسفن للمهمات
    Wir sind beide davon geplagt, immer nur das Beste zu wollen. Open Subtitles ونحن على حد سواء نعاني من طعم للحصول على أفضل.
    Wir kaufen die beste Alarmanlage. Open Subtitles تعالى هنا سَنَحْصلُ على أفضل نظام أمني معروف للإدَارَة
    Kippen wir den in den Punsch und es gibt die beste Party überhaupt. Open Subtitles ضعه في مخفوق البيض و سنحصل على أفضل حفلة بعيد الميلاد عرفها التاريخ
    Wir sind hier, weil die besten Ideen nicht mehr ausreichen und auch nicht die beste Produktion oder der beste Vertrieb, um etwas zu liefern. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم
    Er könnte hier seine Beziehungen spielen lassen und die beste Behandlung bekommen. Open Subtitles كان عليه أن يستخدم تأثيرهُ هنا وسيحصل على أفضل علاج
    Unsere Ärzte versichern, dass sie die beste medizinische Versorgung kriegen. Open Subtitles سيضمن أطباؤنا حصولكم على أفضل اهتمام طبي يمكننا أن نوفره
    Wir haben das Internet und die Geschäfte nach den besten Geschenkideen durchsucht. Open Subtitles لقد جلبهم لل الإنترنت والمحلات التجارية للعثور على أفضل هدية الأفكار.
    Ich kriege den besten Vertrag, und schon bin ich zurück in der Zentrale. TED أحصلُ على أفضل الصفقات، وأعودُ إلى المقر.
    - Doch, darum brauchst du mich. Wir holen den besten Anwalt. Open Subtitles .وأنت تريدني لأجل ذلك بأموالي سنحصل على أفضل محامي
    bestenfalls unzuverlässig. Open Subtitles غير معتمد عليهم على أفضل تقدير.
    - Ich weiß. Das wie Reanimation aussah, schätze ich, bestenfalls. Open Subtitles ذلك يبدو أشبه بالإنعاش الصناعي، كما أظن، على أفضل تقدير!
    Im Extremfall kommt es zu Aufständen durch durstige... und feindselige Sklaven, bestenfalls muss das wenige Trinkwasser... unter den Lebenden aufgeteilt werden, eine schier unmögliche Aufgabe. Open Subtitles تمرد وعدوانية العبيد في أقصى حد ومهمة مستحيلة ... ليتشاركوا الماء الضئيل مع من هم على قيد الحياة على أفضل إحتمال
    Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden. UN ويعمل الرصد والتحقق على أفضل وجه عندما يعتبران مكملين للإنفاذ، لا بديلين عنه.
    Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen. UN وقد قمنا بتشكيل مجموعة عمل رفيعة المستوى من أجل تقديم توصيات بشأن كيفية إنجاز هذه الأهداف على أفضل وجه.
    Die ganze Welt ist für dich bereit, die besten Jobs stehen dir offen, und du willst in einem Dorf arbeiten? TED العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟
    Nun, danke für das Beste Essen, das ich je gegessen habe. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على أفضل وجبة تناولتها من قبل
    Das OHCHR kann kurzfristig viel tun, um die in diesem Aktionsplan genannten Ziele voranzubringen, und es beabsichtigt, nach Prüfung der optimalen Möglichkeiten zur Nutzung der vorhandenen Mittel die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen. UN وبإمكان المفوضية القيام بالكثير فورا من أجل النهوض بالأهداف المبينة في خطة العمل، وهي عازمة على القيام بتلك الخطوات عاكفة في الوقت نفسه على النظر في كيفية استخدامنا للموارد المتاحة على أفضل وجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus