Bald fanden wir einen geeigneten Straßenabschnitt, und Hammond stellte sich als Starter zur Verfügung. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة وجدنا طريق مناسب ممتد ووافق هاموند على أن يكون الباديء |
als Eltern, gerade beim ersten Kind, fragten wir uns: Warum wird er es nicht besser haben als wir? | TED | وكما تعلمون، كآباء، خصوصاً لأول مرة، لماذا لن يقدر على أن يكون أفضل منا؟ |
Tot zu sein ist besser, als von den zwei Irren großgezogen zu werden. | Open Subtitles | الطفلأفضلحالاًوهوميت . على أن يكون عالقاً مع الاثنتان اولئك |
Wenn sie um 18:30 Uhr bei mir zu Haus ist, wäre das echt super. | Open Subtitles | إذا كنت غير قادر على أن يكون في بيتي ل06: 30، فلا بأس. |
Den Mitgliedstaaten wird nahe gelegt, bei den Runden Tischen auf Ebene der Staats- oder Regierungschefs vertreten zu sein. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
P3 ist offiziell als angesagter Ort eingeführt. | Open Subtitles | إن النادي صُدِّق رسمياً على أن يكون مكان تواجدهم |
Er war wohl lieber Soldat als Vater. | Open Subtitles | أعتقد أنه فضل أن يكون جندي على أن يكون أب |
Aber jetzt zeige ich dir, wieso man sagt, es wäre besser, eine Liebe verloren zu haben, als nie geliebt zu haben. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق |
Er hat bei seinen bisherigen Morden dafür gesorgt, dass das Gesicht an der Wand als Erstes ins Auge des Betrachters fällt. | Open Subtitles | لديه إحساس مسرحي قوي بجميع جرائمه السابقة كان يحرص على أن يكون أوّل شيء يراه الناس هو الوجه على الحائط |
Doch ich kann nichts für jemanden tun, der lieber brav als glücklich sein will. | Open Subtitles | .. ولكن لا يوجد الكثير لأفعله لشخص يفضل أن يكون صالحاً على أن يكون سعيداً |
Besser, das Schicksal der Legion bliebe ein Rätsel, als dass die Wahrheit über ihr Versagen bekannt würde. | Open Subtitles | أفضل أن يبقَ مصير الفيلق سراً من حقيقة فشلهم على أن يكون معروفاً. |
Ja, es ist besser in einem Käfig, als draußen die Kinder einzusammeln. | Open Subtitles | أجل، انه افضل في القفص على أن يكون ف يالخارج يبحث عن الأطفال |
Larry Grey hatte es auf mich abgesehen. - als wir ganz jung waren. | Open Subtitles | لكن "لاري غراي" إعتاد على أن يكون مُعجباً بي عندما كنا صغاراً |
Ihr wäre lieber, der Hund stirbt, als einen Bastard zu haben. | Open Subtitles | والآن إنها تفضل المخاطرة بموت الكلبة من أن تعالجها على أن يكون الوليد من سلالة مختلطة. |
Es war ein Segen für mich, ihn als Vizepräsidenten zu haben. | Open Subtitles | لقد أنعم الله على أن يكون لي كنائب للرئيس |
Er hat sich selbst gedeckt, und er würde mich lieber auslachen, als zu 100 % gegen die Börsenaufsicht geschützt zu sein. | Open Subtitles | أمن نفسه وفضل الضحك عليّ على أن يكون محمي ضد لجنة الأوراق والبورصة |
Wenn ich die Chance bekomme, dann bringe ich meinem Kind bei, besser als das zu sein. | Open Subtitles | والآن لو واتتني الفرصه سوف أعلم طفلي على أن يكون أفضل من ذلك |
Den Mitgliedstaaten wird nahegelegt, bei den Runden Tischen auf Ebene der Staats- oder Regierungschefs vertreten zu sein. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في اجتماعات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Den Mitgliedstaaten wird nahe gelegt, bei den Runden Tischen auf Ebene der Staats- oder Regierungschefs vertreten zu sein, | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في اجتماعات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات، |
Ich frage mich, wie viele von uns solche Partner haben oder sich trauen, sie zu haben. | TED | أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع. |