Jedenfalls hatte ich so um die Zeit eine echte Offenbarung, also hat mich Chris eingeladen, um Ihnen davon zu erzählen. | TED | على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه |
Jedenfalls tanzte er genauso oft mit mir wie mit ihr. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك ، على أى حال إنه كان يحب الرقص معى و قد رقص معى كما رقص معها |
Ich muss sowieso immer mit Ed Koch spielen. Womit kann ich Sie aufheitern? | Open Subtitles | سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى |
Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. | Open Subtitles | على أى حال, كنت فى طريقى إلى الأمازون خلال شهرين |
Aber die glaubt auch noch an den Nikolaus. Ist doch auch Egal. | Open Subtitles | هذا لايهم حقا , أردت أن أنهى العلاقة على أى حال |
trotzdem danke. Das war das Schönste, was heute passiert ist. | Open Subtitles | شكراً على أى حال هذا ألطف شىء حدث لى اليوم |
Wer zum Teufel will überhaupt was lesen über diesen ganzen Mist? | Open Subtitles | أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟ |
Wie dem auch sei, ich habe ihn als Gast im Monsun-Palast. | Open Subtitles | على أى حال فإنى استضفته عندى فى قصر مونسون |
Jedenfalls glaubt keiner, dass ich ihn getötet habe. | Open Subtitles | على أى حال ، لن يصدقوا ابداً أننى قد قتلته |
Jedenfalls... es war dort in Amalfi... als er letzten Sommer plötzlich anfing, ruhelos zu werden und... | Open Subtitles | على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً |
Jedenfalls war er mit Südvietnamesen immer auf Patrouille. | Open Subtitles | نعم،لذا على أى حال هو كان يعمل بالدوريات |
Jedenfalls... ..hat meine Mutter damals begonnen, sich um diese Tiere zu kümmern. | Open Subtitles | على أى حال أمى ، عندما كانت على قيد الحياة كانت أول من إحتفظ بهذه الحيوانات |
Wenn Sie es sowieso wieder aufbauen wollen, könnten wir Ihnen das als verspätetes Einzugsgeschenk einbauen lassen. | Open Subtitles | بما أنك تعيد البناء على أى حال يمكننا أن نركبه لك كهديه مسبقة لترحيب بالبيت |
Für Mexiko. Aber solange ich hier bin, kann ich sowieso nichts tun. | Open Subtitles | أعنى للمكسيك ، على أى حال لا يوجد ما يمكننى عمله هنا |
Jetzt ist er sowieso weg. Sinnlos den Inspektor zu belästigen. | Open Subtitles | على أى حال , لقد ذهب . و ليس هُناك داعى لإزعاج المفتش |
Wie auch immer, ich verbrachte eine sehr denkwürdige Nacht damit, mir ihre Theorien anzuhören. | Open Subtitles | , على أى حال لقد أمضيت ليلة لا تُنسى فى الإستماع إلى نظرياتها |
Wie auch immer, für einen Kochkurs sollte es reichen. | Open Subtitles | على أى حال , سيكون كافيا لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى |
Wie auch immer, vielleicht können wir weitermachen, wo wir aufgehört haben, wenn Du willst. | Open Subtitles | على أى حال كنت أفكر أن نكمل من حيث انتهينا اذا اردت |
- Nein, wirklich. Egal, Blondie und sein Frauchen kamen hierher. | Open Subtitles | على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول |
...die Geschichte kurz, Egal, aber ich hab mir was gekauft. 'ne neue Krawatte, neues Hemd. | Open Subtitles | سأجعلها قصيرة على أى حال , ذهبت للتسوق و إشتريت رابطة عنق جديدة و هذا القميص هل يعجبك القميص ؟ |
Sie sprechen, wenn sie zuhören sollten. Aber trotzdem ... | Open Subtitles | يتكلمون حينما ينبغى أن يستمعوا و لكن على أى حال |
Wieso soll ich überhaupt eine weitere Hexe überwachen? | Open Subtitles | لما تريدنى أن أعتنى بساحرة أخرى على أى حال ؟ |
Wie dem auch sei, das Problem ist... es gab vier Berufungen. | Open Subtitles | على أى حال ، ما هذا الأمر الذى أراه هنا ؟ |
Wir sollten auf jeden Fall herausfinden, was dahinter steckt. | Open Subtitles | على أى حال يجب أن نعرف ما الذى ينوون فعله |
Aber ich verspreche dir, in fünf Minuten sind wir ihn los, so oder so. | Open Subtitles | ولكن أعِدُك أنه سيخرج خلال 5 دقائق على أى حال. |