Ich brauche sowieso einen Kaffee. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا أحتاج الى قهوه على أيه حال |
Das Propan wird mich sowieso töten ... was für einen Unterschied macht das ? Wir sollten es gleich erledigen! | Open Subtitles | البروبان سيقتلنى على أيه حال ما الفرق أذن الان؟ |
Eine Ikone, aber egal. Jedenfalls sagt Jennifer, dass der Sänger super scharf ist... | Open Subtitles | على أيه حال ذلك المغني قالت عنه جينيفر أن ملحه عالي للغاية |
Jedenfalls nicht hier. | Open Subtitles | إنه لا ينتمي لأحدهم ليس بالقرب من هنا على أيه حال |
Aber erzähl sie trotzdem. Das werde ich. | Open Subtitles | لكننا سمعنا كلنا تلك الواحدة هيا, قلها على أيه حال |
Hören Sie, es tut mir leid, dass ich diese ganze Sache überhaupt angesprochen habe,... denn offen gesagt wird niemand etwas deswegen unternehmen. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال |
Das Propan wird mich sowieso töten... was für einen Unterschied macht das? Wir sollten es gleich erledigen. | Open Subtitles | البروبان سيقتلنى على أيه حال ما الفرق أذن الان؟ |
Aber bis dahin wird hier sowieso jeder tot sein. | Open Subtitles | ولكن الجميع هنا سيموت بحلول هذا الوقت على أيه حال |
Tja, also... Ich wollte sowieso gerade gehen. | Open Subtitles | حَسناً ، يجب أن أَذْهبْ على أيه حال |
Das steht morgen sowieso in der Zeitung. | Open Subtitles | سيكون في الصحف غدا على أيه حال |
Gut. Ich mag sowieso nicht für Andy Unger arbeiten. | Open Subtitles | جيد أنا لم أرد العمل مع "أندى أورجى" على أيه حال. |
Dafür ist es sowieso zu früh. | Open Subtitles | أنه متأخر قليلا هنا.. على أيه حال |
Jedenfalls habe ich das Leben am Boden zur Genüge genossen. | Open Subtitles | على أيه حال لقد عشت معظم حياتى على الارض |
Jedenfalls habe ich das Leben am Boden zur Genüge genossen. | Open Subtitles | على أيه حال لقد عشت معظم حياتى على الارض |
In den Knast rein können wir Jedenfalls nicht. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع أن نزوره في السجن على أيه حال |
Jedenfalls hat sie nach dem Abendessen ein paar Beeren für den Nachtisch reduziert. | Open Subtitles | على أيه حال,بعد العشاء,قطعت بعض حلوى التوت |
Jedenfalls, man soll hinten anfangen. | Open Subtitles | على أيه حال ، يقولون مفتاح الحل أن تعمل بطريقة عكسية |
Sie meint es nie so, tut es aber trotzdem. | Open Subtitles | إنها أبداً لم تعني لكن بطريقة ما تفعل دائماً على أيه حال |
Die Blume ist ein Akt der Freundlich- keit, den womöglich keiner bemerkt, und trotzdem tust du es. | Open Subtitles | الوردة لفتة لطيفة ظننت ان أحدا لن يلاحظها ولكنك فعلتها على أيه حال |
trotzdem danke. Schlaf jetzt. | Open Subtitles | شكرا على أيه حال حاول أن تنال قسطا من الراحة |
Welche Sprache haben die überhaupt gesprochen? | Open Subtitles | ماهي اللغه التي كانوا بيتحدثون بها على أيه حال ؟ ؟ |
Wie würden die überhaupt merken, wenn wir eine Regel brechen? | Open Subtitles | كيف يعرفون إن قمتِ بكسر القاعدة على أيه حال ؟ |