Manchmal weiß ich immer noch nicht, auf welcher Seite der Mauer ich bin. | Open Subtitles | لكني أشعر أحيانا أنني لا أعرف على أي جانب من الجدار أنا موجود |
Als ihr die Insel überquert habt, auf welcher Seite war das Meer? | Open Subtitles | عندما عدت للجزيرة على أي جانب كان المحيط؟ |
Oh, Daddy, du hast mich zum glücklichsten Mädchen - auf welcher Seite des Mississippi das hier auch ist - gemacht. | Open Subtitles | أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي |
Wenn wir eine Münze werfen, wissen wir vorher, auf welcher Seite sie landen soll. | Open Subtitles | من يرمي قطعة نقدية يعرف دائما على أي جانب يريدها |
Weißt du, auf welcher Seite der Grenze du bist? | Open Subtitles | أتعلم على أي جانب من الحدود أنت؟ |
Dank dir... ist der letzte der amerikanischen Agenten, der bezeugen könnte, auf welcher Seite ich stand, nun tot. | Open Subtitles | الفضل لكِ أخر العملاء الأمريكيين الذي من الممكن أن يشهد ... على أي جانب كنتُ أقف ميت الآن |
Oder auf welcher Seite ich im Bett liege. | Open Subtitles | نسيت على أي جانب من السرير أنام. |
Ich wollte nur sehen, auf welcher Seite Sie sind. | Open Subtitles | أتأكد على أي جانب أنت |
- auf welcher Seite schläfst du? | Open Subtitles | - على أي جانب تنام؟ |
Ich weiß nicht, auf welcher Seite du stehst. | Open Subtitles | -لا أعرف على أي جانب أنتِ. |