"على إعطاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu
        
    Weil nur wenn es unmöglich war, sie zu widerlegen, konnte Charles Alice die Zuversicht geben, die sie brauchte, um zu wissen, dass sie richtig lag. TED فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق.
    Ich bin nicht in der Lage zu unterrichten. Open Subtitles شخصيا لا أجدنى قادرا على إعطاء أى درس اليوم.
    Sie konnte führen, aber sich auch unterordnen. Sie war willensstark und ging mit Methode und Geduld zu Werk. Open Subtitles ولكننى مازلت مندهشاً من قدرتها على إعطاء وتلقى الأوامر
    Wenn er weiter so brav bleibt, kann ich wieder zu Hause unterrichten. Hier. Open Subtitles قريباً سأكون قادرة على إعطاء دروس بالمنزل من جديد
    Sie zwangen immer Unschuldige, dem Kassierer einen Zettel zu zeigen. Open Subtitles في كلتيهما يختطفون شخصا ويجبرونه على إعطاء الصرافة ورقة
    Reynald bittet Euch, nach Kerak zu kommen. Open Subtitles سيدى رينولد يحثك على إعطاء الأمر ببقاء قوة داخل حصن كراك شكرا , ولكن لا
    "Der Seuchenbehörde ist es leider unmöglich, dazu Stellung zu nehmen, Ma'am, aber einer von unseren Ärzten wird nächste Woche in Ihrer Gegend sein." Open Subtitles "مركز السيطرة على الأمراض غير قادر على إعطاء رأي في الوقت الحالي يا سيدتي سنقوم بإرسال طبيب في منطقتك الأسبوع المقبل"
    Es hilft, genetisch immun gegen jedes bekannte Gift zu sein, und das bin ich. Open Subtitles إنها تُساعد على إعطاء مناعة جينية .لكُل سّم عرفه البشر، مثليّ أنا
    Es ist gut, eine Bildreferenz zu haben. Open Subtitles لقد وجدنا هذه الصور تُساعد على إعطاء فكرة تخيليه للقصة.
    Wir hatten als Bedingung für diese Anhörung vereinbart, dass Sie meiner Mandantin zu keiner Aussagen drängen, durch die die Ermittlungen gefährdet werden könnten. Open Subtitles كشرط للحضور هنا اليوم، وعدت ألاّ تجبر موكلتي على إعطاء شهادات تمسّ جهدهم في الوكالة
    Ich weiß, Sie halten mich für von Grund auf unehrlich, aber ich bin durchaus in der Lage, ein ehrliches Kompliment zu machen. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مخادع لكنني قادر على إعطاء مجاملة صادقة
    Denn gestern erst haben wir zugestimmt, unsere Akten zu übergeben, weil wir nichts zu verbergen hätten, und jetzt willst du, dass ich es auf die Börsenaufsicht absehe, Open Subtitles كما تعلمين، بالأمس وافقنا على إعطاء الملفات لأن ليس لدينا ما نخفيه والآن تريدين مني مطاردة لجنة الأوراق والبورصات
    Ich wäre nicht in der Lage gewesen, dieser wunderschönen Künstlerin die Opferbeschreibung zu geben, ohne die visionäre Hilfe seiner Tochter. Open Subtitles لم أكن قادراً على إعطاء هذه الرسّامة الجميلة وصف الضحية دون مساعدة إبنته الحالمة.
    Ich bin es nicht gewohnt zu befehlen. Open Subtitles أنا آسف ولكني لست معتاد على إعطاء الأوامر
    Wenn wir unser Neugeborenes halten, Liebe auf den ersten Blick, wenn wir jemandem in Not helfen, sind Menschen einzigartig darin, Liebe zu geben und zu empfangen. Das unterscheidet uns von KI. TED عندما نحمل مولودنا الجديد، نُحب من النظرة الأولى، أو عندما نساعد شخصاً محتاجاً، والبشر قادرون بشكل فريد على إعطاء الحب وتلقيه، وهذا ما يميزنا عن الذكاء الاصطناعي.
    Nachdem wir nun erlebt haben, wie viel es kostet Sicherheit oberste Priorität einzuräumen, wissen wir, dass es sich nicht um eine rein technische Frage handelt. Ich vertraue darauf, dass unter den Experten einige waren, die sich über die zu Grunde liegende ethische Frage Gedanken gemacht haben: Wie sicher wollen wir sein? News-Commentary الآن وبعد أن تبين لنا حجم التكاليف المترتبة على إعطاء الأولوية المطلقة للأمان، فقد بات من الواضح أن الأمر لا ينحصر في مسألة تقنية. وأنا على ثقة من أن بعض الخبراء تفكروا في القضية الأخلاقية الأساسية المتمثلة في تحديد المستوى الذي يتعين علينا أن نطلبه من الأمان.
    Ihr seid es nicht gewohnt, schon vor dem Konzert alles zu geben. Open Subtitles وما أعنيه يا رفاق بأنكم لستم معتادون على إعطاء كل شيء قبل العرض النهائي ... ولكن
    Ist daran gewöhnt, Befehle zu erteilen, denen gehorcht wird, aber... seine Offiziere scheinen hier das Sagen zu haben. Open Subtitles اعتاد على إعطاء الأوامر وحمل الناس على إطاعتها، لكن... يبدو أن ضباطه هم المسؤولون هنا
    Es ist eine Hilfe, um alles besser zu verstehen. Open Subtitles إنها تساعد على إعطاء معنى للأشياء.
    Entschlossen, unseren kollektiven Anstrengungen zur Verbesserung der Lebensbedingungen neuen Auftrieb zu verleihen, stellen wir im Folgenden weitere Initiativen zur vollständigen Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen vor. UN 12 - وتصميما منا على إعطاء زخم جديد لجهودنا الجماعية لتحسين ظروف البشر، فإننا نحدد هنا مزيدا من المبادرات للتنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus