"على اتصال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kontakt
        
    • melden
        
    • melde mich
        
    • in Verbindung
        
    • Sie hören von
        
    • auf dem Laufenden
        
    • kontaktieren
        
    • eine Verbindung
        
    • was die Wahrung
        
    Gibt es denn jemanden, mit dem Sie mich in Kontakt bringen könnten? Open Subtitles حسناً، هل هنالك شخص ما بإمكانك أن تضعيني على اتصال معه؟
    Wie erreiche ich dich am besten, um in Kontakt zu bleiben? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لإيصالك وتكون على اتصال بالمركب ؟
    melden Sie London, ich habe Kontakt aufgenommen. Open Subtitles أخبري لندن بأنني أصبحت على اتصال بالفتاة
    Ich melde mich, wenn ich die Datenbank habe. Der Sender ist heiß. Open Subtitles سأكون على اتصال بمجرد أن أدخل الى قاعدة البيانات.ارسال مباشر.
    Wir blieben in Verbindung, nachdem sie uns zu verschiedenen Pflegefamilien gaben. Open Subtitles ظللنا على اتصال بعد أن ذهبنا فى بيوت رعايه مختلفه
    Sie hören von mir. Open Subtitles أنا سأكون على اتصال.
    Ich weiß nicht. Aber ich halte dich auf dem Laufenden. Open Subtitles لا أعرف ، لكن إبقى على اتصال بمجريات الأمور ، حسناً ؟
    Etwas, was wir überprüfen, wenn wir wieder Kontakt zu Ms. Shaw haben. Open Subtitles شيء أن ننظر إليه عندما كنا على اتصال مع السيدة شو.
    Ich kenne niemanden, der seit dem Abschluss mit ihr Kontakt hatte. Open Subtitles لا اعرف اي احد بقيت على اتصال معه منذ تخرجنا
    Ich sprach mit einem Beamten des State Department, der mit den saudischen Offiziellen Kontakt hält. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مسؤول في وزارة الخارجية الذي كان على اتصال مع المسؤولين السعوديين
    Sie verzeihen mir meine Skepsis, aber niemand in der Familie hatte Kontakt mit Ike Stapleton, seit er die USA 1972 verlassen hat. Open Subtitles عليك ان تغفري لي شكوكي ولكن لا احد من العائلة كان على اتصال بآيك ستيبلتون منذ غادر امريكا في 1972
    Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt. UN كذلك فإن مراكز الإعلام التابعـة للأمم المتحدة على اتصال يومي بالصحفيين، كل في منطقته.
    Pick wird sich bei dir melden. Ich liebe dich, Sarah. Open Subtitles والى ان يحين الوقت , بيك سيكون على اتصال بى انا احبك , ساره
    Ich muss erst den Lieutenant fragen. Wir melden uns. Open Subtitles لا يمكننا ذلك علينا التحدث مع الملازم سنكون على اتصال
    Aber ich musste versprechen, mich öfter zu melden. Open Subtitles لكنها جعلتني أعد بأن أبقى على اتصال أكثر
    Entschuldigen Sie mich. Ich brauche eine Kopie des Kaufvertrages. Ich melde mich. Open Subtitles يجب أن ننهي هذا هنا أريد نسخة عن طلبك للحصول و الضمانت فلنبقى على اتصال
    Ich melde mich, wenn ich das nächste Mal Urlaub habe. Open Subtitles سأكون على اتصال عندما احصل على الراحة المُقبلة
    Ich melde mich wegen des Ansprechpartners. - Hervorragend. Open Subtitles ـ سأكون على اتصال معك بخصوص العقود ـ بالتأكيد
    Er gab Ihnen das Telefon, also wollte er in Verbindung bleiben. Open Subtitles لقد قدم لك الهاتف لذا أراد منك البقاء على اتصال
    Es ist irgendwie schwer, in Verbindung zu bleiben mit dieser Zielscheibe auf meinem Rücken. Open Subtitles آسفة ، ولكن من الصعب علي البقاء على اتصال . وحولي أعين تترصدني
    Sie hören von uns. Open Subtitles سنكون على اتصال
    Verstehe. Ich spreche mit Ellis und halte Sie auf dem Laufenden. Open Subtitles افهم هذا ، سوف اتابع مع "اليس" سأبقى على اتصال معك
    Meine Schwester. Sie ist meine Anwältin. Sie wird Sie kontaktieren. Open Subtitles انها شقيقتي، إنها أيضاً مُحاميَتي سوف تكونان على اتصال
    Einer von ihnen, Arthur Moffit... hielt über sein Handy eine Verbindung mit Moskau aufrecht. Open Subtitles آرثر مافيتس, على اتصال مع موسكو عن طريق الهاتف الخلوى
    12. begrüßt es, dass das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen auch weiterhin die Initiative ergreift, was die Wahrung enger Verbindungen zwischen den Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Gewährung von Hilfe an die Völker der Gebiete ohne Selbstregierung betrifft; UN 12 - ترحب باستمرار المبادرة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإبقاء على اتصال وثيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وفي تقديم المساعدات إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus