wenigstens nicht mit dem Leben, was momentan das Einzige ist, was mich beschäftigt. | Open Subtitles | على الأقل لن تكلفك حياتك و الذي بهذه الثانية أكثر شيء يهمني |
Dann sind es 16. Wenn dann jemand krank wird, sind wir wenigstens nicht 13, oder? | Open Subtitles | ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13 |
Ich sabbere wenigstens nicht. | Open Subtitles | كايت : على الأقل لن أتأثر بالفتاة جيبز : |
Wenigstens werden ihre Kinder keine Waisen sein. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون أطفالها أيتاماً |
Ich zieh den Hut vor dir, Ray! Wenigstens werden sie dich im Dunkeln nicht sehen. | Open Subtitles | إنك أبله مرواغ يا (راي)، على الأقل لن يروك فى الظلام. |
Als ich darin saß, habe ich gehofft, dass es ein Scharfschütze ist, denn dann wäre der Soziopath wenigstens nicht mein Angestellter. | Open Subtitles | أجلس بالداخل متمنية أن يكون قناصاً لأنه عندها على الأقل لن يكون موظفي أحمقاً |
Ich hätte lieber einen schönen Bildband... oder vielleicht sogar eine Tasse,... denn dann würde ich wenigstens nicht meine Hoffnung verlieren,... an jedem verdammten Valentinstag,... wenn du die kleine Samt-Box heraus holst. | Open Subtitles | كنت أفضل طاولة قهوة جميلة أو حتى ربما إبريقًا، لأنه عندها على الأقل لن ترتفع توقعاتي |
Aber auf meinem Grabstein steht wenigstens nicht, was auf Ihrem steht: | Open Subtitles | ربّما، ولكن على الأقل لن يُكتب على شاهد قبري ما سيُكتب على شاهدك |
So können sie sich wenigstens nicht streiten. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن تكون لديكِ أيّ حجج بهذه الطريقة. |
Wenn überhaupt, dann gefällt sie mir, weil wir wenigstens nicht den Sheriff umbringen. | Open Subtitles | إن كان أي شيء, سوف يعجبني ذلك, لأننا على الأقل لن نقتل الشريف, |
~ Und da er nichts hört, Fühlt er sich wenigstens nicht schlecht ~ | Open Subtitles | "وبما أنه لا يسمع" "على الأقل لن يشعر بالإستياء" |
Das kann wenigstens nicht über deinen wahren Wert täuschen. | Open Subtitles | على الأقل لن تكْذبُ حول مستواكي |
Natürlich bist du wirklich ein Junge, also musst du dich wenigstens nicht kahl rasieren und deine "Mädchenklamotten" in einem alten Ölfass verbrennen, während dein Vater danebensteht und dich durch die Flammen hindurch auslacht. | Open Subtitles | بالطبع انت بالفعل ولد لذا على الأقل لن يتم حلق كل شعرك ويُحرق كل ملابسك الأنثوية على الحان الطبول القديمة بينما والدك يقف ويضحك عليك من خلال النيران |