"على الاعتراف" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu beichten
        
    • Anerkennung
        
    • Geständnis
        
    • muss zugeben
        
    • zu gestehen
        
    Ich gebe Ihnen die Chance zu beichten. Open Subtitles أنا أعطيك الفرصة على الاعتراف.
    Ich habe nichts zu beichten. Open Subtitles ليس لدي أي شيء على الاعتراف.
    Selbst heute würde sie kaum dieselbe Anerkennung bekommen wie dein Vater, nur weil er ein Mann ist. Open Subtitles حتى اليوم، كانت لتمر بأوقات عصيبة كي تحصل على الاعتراف الذي يحصل عليه والدك، فقط لأنه رجل
    Wir fordern keine Anerkennung. Open Subtitles نحن لسنا هنا للحصول على الاعتراف
    Ohne andere Beweise und wenn wir kein Geständnis bis zum 28. von ihm kriegen müssen wir ihn gehen lassen. Open Subtitles وبدون دليل واحد، إذا لم نحصل على الاعتراف في الثامن والعشرون من هذا الشهر علينا اطلاق سراحه
    Ich verletzte die Auflagen, beging eine Straftat und erzwang ein Geständnis. Open Subtitles هنا قمت بالهرب من المراقبة ، و ارتكبت جريمة و أُجبرت على الاعتراف
    Ich muss zugeben, es ist bequemer ohne diesen Anzug. Open Subtitles على الاعتراف أن انتزاع تلك البدلة غير المريحة بعض الوقت أمر لطيف
    Ich muss zugeben, Wilson, Sie haben ganz schön was drauf. Open Subtitles .(على الاعتراف بذلك ، يا (ويلسون ...لديك بعض التحركات الخيالية
    Sie steckten mir eine Waffe in den Mund... und zwangen mich, einen Mord zu gestehen, den ich nicht beging. Open Subtitles لقد وضعوا مسدسا بفمي... وارغموني على الاعتراف بجريمة قتل لم ارتكبها
    Tatsächlich widersprach auch kein asiatisches UNO-Mitgliedsland, als die Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 1948 die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte verabschiedete. In dieser Erklärung heißt es, dass „die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet.“ News-Commentary لم يُـبْد أي من البلدان الأعضاء من آسيا أي اعتراض حين تبنت الجمعية العامة للأمم المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في العام 1948. وينص الإعلان على "الاعتراف بكرامة الإنسان وكفالة الحقوق المتساوية لكل فرد من أفراد الأسرة الإنسانية كأساس للحرية والعدالة والسلام في العالم"؟
    Alle arabischen Staaten haben sich zur uneingeschränkten Anerkennung Israels bereit erklärt, falls dieses zentrale UNO-Resolutionen einhalte. Die Hamas hat erklärt, sie werde jeden zwischen dem Präsidenten der Palästinenserbehörde, Mahmoud Abbas, und dem israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert ausgehandelten Friedensvertrag anerkennen, vorausgesetzt, dieser würde vom palästinensischen Volk durch ein Referendum gebilligt. News-Commentary ولقد وافقت كل الدول العربية على الاعتراف الكامل بإسرائيل إذا ما التزمت بالقرارات الأساسية الصادرة عن الأمم المتحدة. كما وافقت حماس على قبول أي تسوية سلمية يتم التوصل إليها بالتفاوض بين رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولميرت، بشرط موافقة الشعب الفلسطيني على هذه التسوية في استفتاء عام.
    - Einnahme der Fall für einen anderen ist nicht gleich frisch und das bedeutet für gewöhnlich das jemand für das Geständnis unter Druck gesetzt wird Open Subtitles نزيل آخر ليست بالجديدة تماماً و غالباً ما تعني ان هناك شخصاً مكره على الاعتراف
    Man braucht keine Wanze um ein Geständnis aus deinem Hupo-Arsch zu bekommen. Open Subtitles لسنا بحاجة الى مايكرفون للحصول على الاعتراف
    Nein, ich werde meine Kräfte nur Wyke zeigen, wir bringen ihn zum Reden und zwingen ihn mit der Aufnahme, bei der Polizei zu gestehen. Open Subtitles لا، أنا ستعمل فقط تظهر سلطاتي لWyke، وبمجرد ان نحصل عليه للحديث، سنستخدم الشريط لإجباره على الاعتراف الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus