"على الجبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Berg
        
    • den Bergen
        
    • auf den Berg
        
    Baumringstudien an Stämmen auf dem Berg zeigen, dass einige von ihnen 10.000 Jahre zurückgehen. TED لذا عندما تقوم بدراسة عصابة الأشجار من الجذوع التي على الجبل بعضها تعود إلى 10,000 سنة.
    Sie wurden auf dem Berg gefunden. Open Subtitles مدير الشرطة، مروحية الإنقاذ والبحث وجدهم على الجبل.
    Doch, er war's und er folgte... lch denke, sie waren oben auf dem Berg, haben gezündelt oder öffentliches Eigentum beschädigt oder... Open Subtitles لقد كان وتبعنا أعتقد بأنهم كانو على الجبل يلعبون مبارايات أو يشوهو ملكية خاصة
    Schnee leuchtet weiß auf den Bergen heute Nacht kein Fußabdruck ist zu sehen Open Subtitles يتلألأ الثلج على الجبل الليلة وليس عليه آثار أحد
    Das wäre großartig. Werfen wir noch einmal einen Blick auf den Berg selbst. TED سيكون هذا جيدا. حسنا، دعونا نلقي نظره اخرى على الجبل نفسه.
    Haben Sie Lichter auf dem Berg gesehen? Open Subtitles سيادة النقيب, ترى تلك الأنوار تأتى أسفل الطّرق الوعرة على الجبل ؟
    Von dem Arrowhead-Projekt und dem ganzen Geheim-Scheiß auf dem Berg! Open Subtitles وعن ذلك السر فوق على الجبل هذا ما أنزل الغضب علينا
    Er ist auf dem Berg und wartet auf ein Feuerwerk. Open Subtitles من الذي يتحدث في السيارة؟ إنه ليس في السيارة بل على الجبل ينتظر الألعاب النارية
    Sie rief gestern Nachmittag an, sagte, jemand hätte sie auf dem Berg angegriffen. Open Subtitles اتصلت بنا يوم أمس بعد الظهر... قالت أنه هاجمها أحدهم على الجبل
    Ich glaube, wenn man da nicht selbst hochkommen kann, hat man auf dem Berg auch nichts verloren. Open Subtitles فقط أظن إذا لم تتمكن من الصعود إلى هناك بمفردك، لا ينبغي أن تكون على الجبل إطلاقاً
    Ich glaube, wenn man da nicht selbst hochkommen kann, hat man auf dem Berg auch nichts verloren. Open Subtitles فقط أظن إذا لم تتمكن من الصعود إلى هناك بمفردك، لا ينبغي أن تكون على الجبل إطلاقاً
    Wie ich dir bereits auf dem Berg sagte, Junge, kann sich ein Mann nicht ewig dem Tod entziehen. Open Subtitles وكما أخبرتك على الجبل يا غلام بوسع ابن آدم اجتناب الموت حتّى أجل معلوم.
    Diesem Gott begegnete ich auf dem Berg. Open Subtitles هذا هو الله الذي قابلته على الجبل
    - Sie sind auf dem Berg gelandet. - Wir können sie immer noch aufhalten. Open Subtitles هبطوا على الجبل - ما زال عندنا فرصة لنوقّفهم -
    auf dem Berg ist ein Kloster. Open Subtitles يوجد دير راهبات على الجبل.
    Ihre Geschichte ist wie eine... blasphemische Nacherzählung der Verklärung Jesu auf dem Berg Tabor. Open Subtitles قصتك هي مثل... رواية تجديفية عن تجلي "يسوع" على الجبل
    Ich sehe dich auf dem Berg. Open Subtitles نراكم على الجبل.
    Nur wir zwei in den Bergen. Open Subtitles لم يعد هناك غيرنا نحن الـ2 على الجبل.
    Die Handlung spielt nicht in einem Hotel, aber in einem Sanatorium hoch in den Bergen. Open Subtitles رواية الكاتب (توماس مان) عام 1924 "الجبل السحري" التي تدور أحداثها في مصحة وليس فندقاً، تقع على الجبل
    Sie sagten, dass Teal'c in Ihrer Realität den Angriff auf den Berg leitete. Open Subtitles قلت ان تيلك قاد الهجوم على الجبل في حقيقتك
    "Komm heraus und stell dich auf den Berg vor den Herrn!" Open Subtitles ـ فكان كلام الرب إلى إيليا قائلاً قم اخرج و قف على الجبل امام الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus