| Wenn Sie's nicht sehr eilig haben. Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet. | Open Subtitles | إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر |
| Ich treffe Sie also an der Brücke wie geplant machen Sie sich keine Gedanken. | Open Subtitles | حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور |
| Als ich angefangen habe, Auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. | TED | عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً . |
| Verdammte Kinder haben auf einer Brücke herumgespielt, Halloweenmist. | Open Subtitles | الأولاد الملاعين كانوا يعبثون على الجسر , مزحات عيد القديسين |
| - Ich will Ihnen ja nicht reinreden... - Heli auf die Brücke. | Open Subtitles | ... ـ لا إخبرك بماذا تفعل ـ ضع المروحية على الجسر |
| Wir sollten prüfen, ob wir noch Kontrolle über die Brücke haben. | Open Subtitles | يجب أن نتأكد من أننا ما زلنا مسيطرين على الجسر |
| Sie wurden von einem Auto abgedrängt und flogen über die Brüstung. | Open Subtitles | كانوا على الجسر عندما صدمتهم سيارة |
| Die Stadt hat sich ebenfalls geweigert Begrenzungen an der Brücke anzubringen. | Open Subtitles | كما رفض المجلس البلدي وضع حواجز على الجسر |
| Basierend auf dem Explosionsradius des Sprengsatzes, wurde sie an dem einen Ort an der Brücke platziert, an dem eine Kettenreaktion nicht den gesamten Bohrturm ausschalten würde. | Open Subtitles | إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل |
| Ich treffe Sie hinter dem Wald an der Brücke auf der 21. | Open Subtitles | أعبر من خلال الأشجار سأقابلك على الجسر في الطريق 21 |
| Weil sie denken, dass Sie absichtlich Verzögerungen an der Brücke verursachen, um Ihren Umsatz zu maximieren, und: "Warum in Gottes Namen soll ich bezahlen, um Ihre Inkompetenz zu subventionieren?" | TED | لأنهم يعتقدون انك تتعمد التسبب في التأخير على الجسر لكي تعظم من ايراداتك و " لماذا يتوجب علي الدفع لدعم عجزك"؟ًــ |
| Wir treffen uns an der Brücke. Ich bring dich zu deinen Eltern. | Open Subtitles | لاقيني على الجسر سآخذك إلى والديك |
| Dean und Matty haben was vor. Triff sie an der Brücke. | Open Subtitles | دين وماتي يخططون لشئ انهم على الجسر |
| Er sorgte dafür, dass sie sicher auf das letzte Boot kamen, aber er blieb beim Salut Auf der Brücke. | Open Subtitles | حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير وهو بَقى على الجسر |
| Wenn Sie nicht Auf der Brücke sind, wenn ich fertig bin, dann werde ich sehr sauer. | Open Subtitles | إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك |
| Die meisten Kapläne wollen immer mit dem Alten Auf der Brücke stehen... und sich entspannen. | Open Subtitles | معظم القساوسة الذين اعرفهم يفضلون البقاء على الجسر مع القائد وينظرون للطائرات وهم يلبسون النظارات الشمسية. |
| Sie haben es nicht in einem offiziellen Bericht erwähnt, - dass das Treffen auf einer Brücke stattfand, oder? | Open Subtitles | لم تذكر ان اللقاء حدث على الجسر في تقريرك الرسمي .. |
| Ein Auto auf einer Brücke um halb 5 Uhr morgens? | Open Subtitles | سيارة على الجسر في الساعة 4: 30 صباحاً؟ |
| Das sagt nichts darüber aus, welchen Effekt es auf die Brücke hat. | Open Subtitles | أعني ، ليس هناك تنبؤ بالتأثير الذي سيكون على الجسر بين الكونين |
| Sobald ich die Wachen ausgeschaltet habe... bringen Sie die Kinder über die Brücke... so schnell, wie Sie können. | Open Subtitles | حالما اقضي على الحراس إعبر بالاطفال على الجسر بسرعة |
| Verlor bei einem Autounfall Frau und Kind. Sie flogen über die Brüstung. | Open Subtitles | لقد ماتوا على الجسر |