(Lachen) Selbst beim Krabbeln über die Flasche, merkten die Männchen ihren Fehler nicht. | TED | (ضحك) وعندما كان يزحف على الزجاجة لم يكتشف الفرق |
Verlass dich nicht auf die Flasche. | Open Subtitles | لا تتأكوا على الزجاجة |
Vergiss die Flasche, geh vom Gleis runter! | Open Subtitles | ! اللعنة على الزجاجة. ابتعد عن السكة ! |
Ich trage es täglich in der Dusche auf, genau wie es auf der Flasche steht. | Open Subtitles | أضعه أثناء الاستحمام كالمكتوب على الزجاجة بالضبط |
Die trinken hier nichts anderes. Und es steht auf der Flasche. | Open Subtitles | إنه كل ما أشربه هنا وهو مكتوب على الزجاجة |
Wissen Sie, Sie hinterließen ihre Fingerabdrücke auf der Flasche. | Open Subtitles | "كلا كلا سيد "غايل لقد تركت بصمات أصابعك على الزجاجة |
Ich war nicht vorbestraft, meine Fingerabdrücke waren auf der Flasche... die ich im Laden fallen ließ. | Open Subtitles | ليس لدي سجل إجرامي حتى لكن حين أخذوا بصماتي كانت مطابقة لتلك التي وجدها الشرطيون على الزجاجة التي أوقعتها في محل المشروبات ليلة حصول السرقة |
Meine Nummer steht auf der Flasche. | Open Subtitles | وضعت رقمى على الزجاجة |
Die Fingerabdrücke auf der Flasche mit der Jed getötet wurde, passen zu denen am Münztelefon. | Open Subtitles | البصمات على الزجاجة (التي استخدمت لقتل (جد تطابق تلك الموجودة على الهاتف العمومي |
Und es steht auf der Flasche. | Open Subtitles | ومذكورًا على الزجاجة |