"على السقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • an der Decke
        
    • aufs Dach
        
    • auf dem Dach
        
    • an die Decke
        
    • das Dach
        
    "Wie heißt das andere Bein?" Wir tranken Tee an der Decke. Open Subtitles و لقد كان لدينا حفلة شاي رائعة على السقف
    Kannst du diese Powertricks? an der Decke laufen? An den Wänden? Open Subtitles أيمكنك القيام بحركات لها علاقة بالقوة، مثل المشي على السقف أو الجدران؟
    Ihr saht das Gesicht an der Decke der Florida-Kapelle. Open Subtitles تتذكر رؤية وجهها على السقف في مصلى فلوريدا؟
    Mal sehen, ob ich anders aufs Dach komme. Open Subtitles سأذهب أرى إذا أنا يمكن أن طريق صعودا بحث على السقف.
    Das hab ich auf dem Dach gefunden. Einen Interpol-Haftbefehl für ihn. Open Subtitles وجدت هذا على السقف إنه إنذار أعتقال يخص هذا الرجل
    Weißt du noch, wie wir die an die Decke geklebt haben, damit du nicht mehr Angst kriegst? Open Subtitles أتذكرين عندما ألصقنا هذه على السقف كي لا تخافي من الظلام؟
    - Ja. Ich sah, wie der Dämon eine Frau an der Decke verbrannte. Open Subtitles رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف
    Und ich schneide mein Steak mit einem Löffel, außerdem mache ich einen Spaziergang an der Decke. Open Subtitles وسأقطع اللحمة بالملعقة ثم سأتمشى على السقف
    Hey, seit wann haben wir ein Vogelnest an der Decke? Das spare ich mir normalerweise für Kinder auf. Open Subtitles مهلاً ، منذ متى كان لدينا عش الطيور ذلك على السقف ؟ عادة ما أحتفظ بذلك للأطفال
    MUTTER: Da waren leuchtende Pfeile an der Decke. (HALLT WIDER) Open Subtitles و كانت هناك أقواسٌ متوهجة على السقف أقواسٌ متوهجة على السقف
    Die Frauen mit den Augen wie Teufel. Und sie rennen an der Decke. Open Subtitles عيونهم كانت مثل عيون الشيطان ويمشون على السقف
    Die Hackschnitzel an der Decke sind vom Weihnachtsbaum, den wir im ersten Assistenzarztjahr hatten. Open Subtitles البقع على السقف كانت من شجرة عيد الميلاد في سنتنا الأولى كمتدربين.
    Im Dachgeschoss, die Wandmalereien an der Decke. Die Frauen... Open Subtitles في العلوية، اللوحات الجدارية التي على السقف.
    Mich macht fertig, dass die an der Decke herumspaziert. Open Subtitles أكثر يزعجني سيدة الذي يمشي بهدوء على السقف.
    Ich habe gehört, es war Blut an den Wänden... und an der Decke. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّه كانت هُناك دماء على الجدران و على السقف
    Dem anderen wurde ein Arm abgerissen. an der Decke sind Bissspuren. Open Subtitles والرجل الآخر اقتُلعت ذراعه وأرى آثار عض على السقف.
    Es ist nicht gerade leicht, Geschichten an der Decke umzusetzen. TED ليس من السهل رسم قصص على السقف.
    Einmal warf sie Hühnerdärme aufs Dach. Open Subtitles يوم واحد مسكتها يدمّر رمي الدجاج على السقف.
    Warum schreiben die nicht einfach: Nicht aufs Dach gehen? Open Subtitles والأن لماذا فقط لا يقولوا لا تصعدوا على السقف
    Zu jeder Tageszeit sind mindestens ein halbes Dutzend Wachen auf dem Dach. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Man sieht sich die Ausstellung an, holt sich ein Fahrrad auf dem Dach, springt auf und fährt damit weiter durch die restliche Expo. TED ستدورون من حوله، وتبدأون بالبحث عن دراجة من على السقف وتمتطيها في طريقك لمواصلة التجول في باقي المعرض
    Vielleicht war's der liebe Bruder, der vor ein paar Minuten an die Decke geklopft hat. Open Subtitles ربما كان أخوك في الأسفل... يدق على السقف قبل لحظات
    Mit der Rose Zwischen den Zähnen kletterte ich also auf das Dach, ließ ein Seil hinab und schwang mich durch das offene Fenster hinein. Open Subtitles لذا، امسكت الوردة في أسناني صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus