"على الشاشة" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Bildschirm
        
    • auf dem Monitor
        
    • auf der Leinwand
        
    • auf dem Schirm
        
    • auf den Bildschirm
        
    • Auf den Schirm
        
    • im Kino
        
    • auf den Monitor
        
    • am Bildschirm
        
    • im Bild
        
    • den Bildschirmen
        
    Das ist der gesamte Comic, den sie gerade sahen, oben auf dem Bildschirm. TED هذا هو كل الرسم الهزلي الذي شاهدتموه للتو معروضا على الشاشة الآن.
    Und wenn er in ihrer Welt ist, dann können sie eine Beziehung mit ihm aufbauen und mit ihm ganz anders spielen, als sie mit ihm auf dem Bildschirm spielen würden. TED و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة
    und noch eine andere Gruppe, die nur den Ton zu hören bekamen, während sie einen Teddy auf dem Bildschirm sahen. TED ومجموعة الأطفال الأخرى التي تعرضت إلى وسائل مرئية يشاهودن دب دمية على الشاشة.
    wenn man diesem Patienten Bilder auf dem Monitor zeigt und dabei seine elektrodermale Aktivität misst? TED خذ المريض واعرض عليه صور على الشاشة وقس الاستجابات الكهربائية لجلده
    Das ist echt komisch, auf der Leinwand siehst du viel taffer aus. Open Subtitles أنت تعرف، فمن مضحك. أن تبحث الكثير أكثر صرامة على الشاشة.
    Die meisten Punkte auf dem Schirm sind keine einzelnen Sterne, sondern Ansammlungen von Sternen oder Galaxien. TED معظم النّقاط التي ترونها على الشاشة ليست نجوما فردية، لكن مجموعة من النّجوم أو المجرات.
    machte die Beine breit und pinkelte auf den Bildschirm, als wollte sie ihn auslöschen. Open Subtitles تباعد بين رجليها و تتبول على الشاشة كما لو كانت تريد أن تنجسه
    Holen Sie den Turnhallen-Feed Auf den Schirm. Open Subtitles فلتظهر الصالة الرياضيّة على الشاشة
    Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird. TED ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها.
    In unserem Spiel steuert man die Holzform auf dem Bildschirm natürlich mit Gedanken. TED لكن بالطبع اللعبة التي أنشأناها، أنت تتحكم في الشكل الاخشبي على الشاشة هناك عن طريق عقلك.
    auf dem Bildschirm sehen wir ein repräsentatives Beispiel von 100 Amerikanern. TED لدينا على الشاشة عينة تمثيلية لمئة أمريكي.
    Nun, dies hier ist ein "vorher" und "nachher" Bild, aber so liest man das nicht auf dem Bildschirm. TED هذه صورة لما قبل و بعد، ولكن لا تقرأ الصورة على الشاشة هكذا.
    Und wenn er einen Arm nimmt, geht dieser in den kraftfreien-Schwerkraftausgleichs-Modus und auf dem Bildschirm erscheinen Grafiken. TED وعندما يسحبها ينتقل إلى وضع انعدام قوة الجاذبية المعادلة و تظهر الرسومات على الشاشة
    Wählen Sie bitte von diesen 25 Häusern auf dem Bildschirm eines aus. TED أريد منكم أن تختاروا بيت من البيوت ال 25 التي تشاهدونها على الشاشة
    kann der PC das Bild auf dem Monitor verändern und es den Kopfbewegungen anpassen. Lasst es uns anschauen. TED يمكن للحاسوب أن يغير الصورة على الشاشة ويجعلها تتجاوب مع حركة الرأس فلننتقل إلى ذلك
    Verliere ich die Verbindung, würden Sie nicht mehr solch schöne Dinge auf dem Monitor sehen. TED لذا إن فقدت الاتصال بينهما، فستفقدون رؤية تلك الأشياء الجميلة على الشاشة.
    auf der Leinwand sehen wir Bono. TED يظهر على الشاشة أعلى الاستديو، السيد بونو.
    Ich werde Objekte auf der Leinwand zeigen. TED هنا هو ما ساقوم به. سأقوم بوضع أجسام على الشاشة.
    Jedesmal wenn ich spreche, sehen Sie es auf dem Schirm. TED إذاً، كلما تكلمت، سترون هذه على الشاشة.
    Du kannst damit auf den Bildschirm zeichnen. Open Subtitles . استعملي هذا القلم , يمكنك الرسم به على الشاشة
    Auf den Schirm. Open Subtitles ضعه على الشاشة.
    Diese Geld geht in die Hände der Leute, die für die Magie im Kino sorgen. Open Subtitles الآن هذه النقود ستستقر بين أيدي التقنيين الموهوبين الذين يصنعون العجب على الشاشة الفضية
    Ich hab sie, Sir, ich geb Sie Ihnen auf den Monitor. Open Subtitles حصلت عليه ، سيدى سيظهر أمامك على الشاشة ، الأن
    Microsoft jedoch erkannte genau die Bewegung, oder besser den Ansturm, hin zur elektronischen Kommunikation, zum Lesen und Schreiben am Bildschirm und dass der Papier-Ausdruck nur noch zweitrangig war. TED لكن مايكروسوفت تنبأت بشكل صحيح بتسارع الأحداث والاندفاع نحو الاتصالات الإلكترونية، للقراءة والكتابة على الشاشة وإخراج المطبوعات بمرحلة تالية في الأهمية.
    Ein Großteil der afrikanischen Wildnis wird in der Zukunft weiter in Schutzgebieten wie hier im Bild in Blau bestehen bleiben. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    Was es auch war verschwand 0.18 Uhr von den Bildschirmen. Open Subtitles أيا كان لقد سقطت على الشاشة فى 24.18 سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus