"على الشريط" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf Band
        
    • auf dem Band
        
    • das Band
        
    • auf Video
        
    • das Video
        
    • Auf dem Film
        
    • auf der Kassette
        
    • aufgenommen
        
    Tatsächlich hat ihn eine Sicherheitskamera den Block hinunter auf Band aufgenommen. Open Subtitles كما هو متوقع, فإن الكاميرا في الشارع التقطته على الشريط
    Er liegt da. Ich hab alles auf Band. Open Subtitles إنه يرقد بجانب المسجل هناك إن لدى الأحداث على الشريط
    Ja, wir wissen, dass Sie die Bilder auf dem Band gefälscht haben. Open Subtitles أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط
    Wo warst du, wenn du nicht die auf dem Band bist? Open Subtitles إذا كان الشخص الذي على الشريط ليس أنت ، أين كنت؟
    Tut mir Leid, wir haben das Band nicht. Was? Open Subtitles أسف، لم نستطع الحصول على الشريط و لقد أنفجر أربعة منا
    Da Sex und Lügen auf Video festgehalten wurden, wird Vs Doku sicherlich die lang ersehnteste Premiere des Jahres. Open Subtitles واذا كنت تريد ان لا اقول دعها وشأنها والآن الكذب والجنس بقي على الشريط وفي الوثائقية اصبحت
    Aber da ist nichts drin, außer Panzer-Teilen. Macht das Video und flieht. Open Subtitles ليس هناك شئ سوى بعض الدبابات احصل على الشريط واهرب
    Auf dem Film war es kaum erkennbar. Open Subtitles لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط
    Ihre Anweisungen waren auf der Kassette. Open Subtitles تعليماتكم كانت على الشريط
    Ich habe Sullivans Geständnis auf Band. Open Subtitles . لدى اعتراف من سولبفان على الشريط إنه الدليل.
    Ich habe alles auf Band aufgenommen. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني، حصلت عليه هنا على الشريط.
    Eine Dutzend Überwachungskameras. Wir haben sie auf Band. Open Subtitles ـ 12 كاميرة مراقبة, لدينا صورهما على الشريط
    Wenn unser Schmuggler auftaucht, haben wir ihn auf Band. Open Subtitles لو ظهر مُهربنا المنشود، فسيظهر على الشريط
    Ich verstehe schon. Sie wollten das bloß auf Band haben. Open Subtitles فهمت الامر, انت فقط اردت ان تجعل هذا على الشريط
    Ich habe alles auf Band. Open Subtitles .لقد سجلت الحادثة بأكملها على الشريط
    Sie glaubt wirklich, das Mädchen auf dem Band sei nicht sie. Open Subtitles وقالت إنها تؤمن بأنها لم تفعل ذلك. وتقول الفتاة على الشريط ليست هي.
    Was war auf dem Band, von dem sie wollte, das wir es sehen. Open Subtitles ماذا كان على الشريط الذي ارادت منا رؤيته؟
    Also bist du auf dem Band, wie du's abholst? Open Subtitles إذن أنت الذي ظهر على الشريط تقوم بالإستلام
    Du besorgst das Band oder es ist um dich geschehen. Open Subtitles ماذا؟ إما أحصل على الشريط أو لا أرئك أبدا ً مرّة ثانية
    Würden Sie uns das Band von der letzten Nacht geben? Open Subtitles هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟
    Es gibt alles auf Video. Open Subtitles القد وضعت كل شيء على الشريط.
    Für die Jungs in den schwarzen Helikoptern wird es noch einfacher, außer wir veröffentlichen das Video. Open Subtitles والآمر سيكون اسهل بكثير لأصحاب تلك المروحيات إلا إذا حصلنا على الشريط وفتحناه
    Auf dem Film war es kaum erkennbar. Open Subtitles لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus