"على الشعور" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Gefühl
        
    • zu empfinden
        
    • an die Gefühle gewöhnen
        
    • zu fühlen
        
    • um ihr
        
    Washingtons Männer lagerten in Valley Forge, wo sie das Gefühl einer fürchterlichen Vorahnung überkam. Open Subtitles نزلوا رجال واشنطن في قهوة الوادي حيث تم التغلب على الشعور من فزعة
    Hey Mr. Parson, Stand-by, denn ich habe das Gefühl habe ich falle Open Subtitles يا السيد بارسون ، والوقوف من قبل ، لأنني قد حصلت على الشعور ابن هبوط
    Ich habe das Gefühl, dass du eine Menge Menschen nervös machst. Open Subtitles أحصل على الشعور بأنك جعل الكثير من الناس العصبي.
    Sie sind doch unfähig, überhaupt etwas für andere zu empfinden. Open Subtitles أنت لَسْتَ قادر على الشعور أيّ شئ للناسِ الآخرينِ.
    Du wirst dich an die Gefühle gewöhnen, sie sogar willkommen heißen. Open Subtitles عليك أن تعتاد على الشعور بهذا حتى ترحب بهم
    In der Lage zu sein, Traurigkeit und Furcht, Freunde und Vergnügen und all die anderen Stimmungen, die wir haben, zu fühlen, ist unglaublich wertvoll. TED إن القدرة على الشعور بالحزن و الخوف و البهجة و المتعة و كل الأمزجة الأخرى التي نشعر بها، إنه لأمر قيّم جداً.
    11. fordert die Parteien auf, keine Mühe zu scheuen, um ihr fortbestehendes gegenseitiges Misstrauen zu überwinden; UN 11 - يدعو الطرفين إلى عدم ادخار أي جهد للتغلب على الشعور المستمر بعدم الثقة المتبادل بينهما؛
    Warum habe ich das Gefühl, dass Sie weniger daran interessiert sind Lorca zu beobachten als mich? Open Subtitles لماذا أحصل على الشعور ان كنت أقل اهتماما
    Ich habe das Gefühl, dass er sich mit einer anderen trifft. Open Subtitles ♪ لقد حصلت على الشعور بأن انه seein 'شخص آخر ♪
    Ich bekomme das Gefühl, du hast das schon mal gemacht. Open Subtitles أحصل على الشعور كنت قد فعلت هذا من قبل.
    Dann haben Lisbon und ich das Gefühl, wir hätten was erreicht. Open Subtitles سيساعد هذا (ليزين) و يساعدني على الشعور بأننا أحدثنا تغييراً شكراً لكما
    - und ich werde das Gefühl nicht los... Open Subtitles أنا من يُفترض أن يموت، ولا أقوى إلاّ على الشعور بـ... .
    (Lachen) Hier scheint es also, als ob es der Betrachter ist, der irgendwie das Gefühl der Ordnung zwischen den Tafeln initiiert, aber es könnte auch umgekehrt sein, dass die Tafeln so in ihrem vorprogrammiertem Verhalten gefangen sind, dass sie irgendwie den Betrachter in die Rolle eines Tyrannen drängen. TED (ضحك) فهنا تبدو و كأنه المتفرج هو من يبعث على الشعور بالترتيب في اللوحات، لكن قد يكون الأمر بالعكس، أن اللوحات عالقة في تصرفاتها المكتسبة بحيث تقوم بفرض على المتفرج دور الطاغية.
    Sie sagen also, Sie sind imstande, Liebe zu empfinden. Open Subtitles إذاً أنتَ تقول إنكَ قادرٌ على الشعور بالحب؟
    Die Unfähigkeit, Reue zu empfinden. Open Subtitles عدم القدرة على الشعور بالندم.
    Du wirst dich an die Gefühle gewöhnen, sie sogar willkommen heißen. Open Subtitles ستعتاد على الشعور بل وسترحّب به
    Er bringt sie dazu, sich auf eine bestimmte Art und Weise zu fühlen. TED لذا فهو يجبرهم نوعًا على الشعور بشيء ما.
    Wir wenden uns der Technologie zu, um uns auf Arten und Weisen verbunden zu fühlen, die wir bequem kontrollieren können. TED نلجأ للتكنولوجيا لتساعدنا على الشعور بأننا متصلين على الطريقة التي نقدر من خلالها التحكم بارتياح.
    9. fordert die Parteien auf, keine Mühe zu scheuen, um ihr fortbestehendes gegenseitiges Misstrauen zu überwinden; UN 9 - يدعو الطرفين إلى عدم ادخار أي جهد للتغلب على الشعور بعدم الثقة المستمر بينهما؛
    11. fordert die Parteien auf, keine Mühe zu scheuen, um ihr fortbestehendes gegenseitiges Misstrauen zu überwinden; UN 11 - يدعو الطرفين إلى عدم ادخار أي جهد للتغلب على الشعور المستمر بعدم الثقة المتبادل بينهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus